جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص E2BOSPOZGJAHHKBHOKXHNJ6KAU

de
Die Klagefrauen von (oder: die Klagefrauen, die) [...

Lücke A3, 4 r tnw{t}

de
... ...(gehen?)] wohin?

j⸢w⸣ ca. 14cm [jp] A3, 5 bj.t mr.PL ca. 15cm A3, 6 Sḫꜣ.t-[⸮Ḥr?] ca. 16cm A3, 7 [__].w tp.PL šzp ca. 16cm A3,8 sw šb[_] Rest der Kol. zerstört

de
[...]
...] die Kronengöttin von Unterägypten [zählt/prüft] die Stiere [...
...] Sechat-[Hor ...
...] der Köpfe, empfangen [...
...] er/ihn [...

B1, 1 Lücke [___] =k m jꜣ⸢d.t⸣ =⸢k⸣

de
...] deine [...] in deinem Fang[netz ...
(oder: Deine [Angelegenheit] ist [dein] Fang[netz ...)

B1, 2 ca. 15cm [ḫ]nt.t sḫ[m] B1, 3 ca. 12cm

de
...] die Vorhalle des Heiligtums [...
de
... Der-zu-den]-beiden-[Herrinnen-Gehörige (König namens)] "Vogel- und Fischfänger".

ḫnt.t B1, 4 [sḫm] ca. 12cm

de
Die Vorhalle [des Heiligtums ...

Lücke n bj.t m sꜥḥ B1, 5 js.wt ca. 12cm

de
...] für die Kronengöttin von Unterägypten, als ein Vornehmer der Mannschaft [...

Lücke [⸮jty?] ꜥnḫ-(w)ḏꜣ-s(nb) nb =n

de
[... sie sagen: "O Fürst] - Leben, Heil, Gesundheit -, unser Herr!

⸢ḫr⸣.t =k m šꜣ qb[_] B1, 6 ca. 16cm

de
Deine Angelegenheit ist im kühlen (?) Sumpfland (oder: im Sumpfland der Wasservögel) [...
(oder: Deine Angelegenheit ist das Sumpfland ...)


    substantive_fem
    de
    Klageweib

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg





    ca. 11cm
     
     

     
     
de
Die Klagefrauen von (oder: die Klagefrauen, die) [...





    Lücke
     
     

     
     





    A3, 4
     
     

     
     


    preposition
    de
    [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    interrogative_pronoun
    de
    wo?

    (unspecified)
    Q






     
     

     
     
de
... ...(gehen?)] wohin?


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    (unspecified)
    PTCL





    ca. 14cm
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    zählen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    A3, 5
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Bit (uäg. Kronengöttin)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Bulle

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl





    ca. 15cm
     
     

     
     





    A3, 6
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Sechat-Hor

    (unspecified)
    DIVN





    ca. 16cm
     
     

     
     





    A3, 7
     
     

     
     





    [__].w
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_masc
    de
    Kopf

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-lit
    de
    empfangen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)





    ca. 16cm
     
     

     
     





    A3,8
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m





    šb[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Rest der Kol. zerstört
     
     

     
     
de
[...]
...] die Kronengöttin von Unterägypten [zählt/prüft] die Stiere [...
...] Sechat-[Hor ...
...] der Köpfe, empfangen [...
...] er/ihn [...





    B1, 1
     
     

     
     





    Lücke
     
     

     
     





    [___]
     
     

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Netz (allg.)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
...] deine [...] in deinem Fang[netz ...
(oder: Deine [Angelegenheit] ist [dein] Fang[netz ...)





    B1, 2
     
     

     
     





    ca. 15cm
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Vorhalle

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Heiligtum

    (unspecified)
    N.m:sg





    B1, 3
     
     

     
     





    ca. 12cm
     
     

     
     
de
...] die Vorhalle des Heiligtums [...





    Lücke
     
     

     
     


    epith_king
    de
    die beiden Herrinnen (einer von fünf Königsnamen)

    (unspecified)
    ROYLN


    person_name
    de
    Weha

    (unspecified)
    PERSN






     
     

     
     
de
... Der-zu-den]-beiden-[Herrinnen-Gehörige (König namens)] "Vogel- und Fischfänger".


    substantive_masc
    de
    Vorhalle

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc





    B1, 4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Heiligtum

    (unspecified)
    N.m:sg





    ca. 12cm
     
     

     
     
de
Die Vorhalle [des Heiligtums ...





    Lücke
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Bit (uäg. Kronengöttin)

    (unspecified)
    DIVN






     
     

     
     


    preposition
    de
    als (Art und Weise)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ehrwürdiger; Nobler (Titel)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc





    B1, 5
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Mannschaft

    (unspecified)
    N.f:sg





    ca. 12cm
     
     

     
     
de
...] für die Kronengöttin von Unterägypten, als ein Vornehmer der Mannschaft [...





    Lücke
     
     

     
     





    [⸮jty?]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    adjective
    de
    l.h.g. (Abk.)

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.1pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl






     
     

     
     
de
[... sie sagen: "O Fürst] - Leben, Heil, Gesundheit -, unser Herr!


    substantive_fem
    de
    Angelegenheit

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Sumpfland

    (unspecified)
    N.m:sg





    qb[_]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    B1, 6
     
     

     
     





    ca. 16cm
     
     

     
     
de
Deine Angelegenheit ist im kühlen (?) Sumpfland (oder: im Sumpfland der Wasservögel) [...
(oder: Deine Angelegenheit ist das Sumpfland ...)
مسار (مسارات) النص:

التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils؛ مع مساهمات من قبل: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Florence Langermann، Lutz Popko، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٦)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Peter Dils، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Florence Langermann، Lutz Popko، AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW، جمل النص "The Sporting King" (معرف النص E2BOSPOZGJAHHKBHOKXHNJ6KAU) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E2BOSPOZGJAHHKBHOKXHNJ6KAU/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)