Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text E2BOSPOZGJAHHKBHOKXHNJ6KAU
de
...] du hast sie in deiner Hand ge[sandt (?) ...
(oder: du hast sie zusammen mit dir geschickt (?))
de
... Amun]-Re (oder: Montu]-Re).
[...] hat gegeben/veranlaßt [...
de ...] er/sein [...] du/dich/dein [... ...] ihr [...], [...] sehen [... ... ... ... (oder: sie sieht: [jw]=s mꜣꜣ=[s])
de ...] die Rudermannschaft {befiehlt} 〈legt ab〉, (indem/während) der König in seinem ꜥꜥ-Boot ist.
de Der Palast [... ... ...
de ...] rote Fische, (indem) er seine Fischabfälle (?) kaut.
de Die Seile [... ... ... ...], er [...] das Ziehen/Schleppen davon.
de [...] hat/haben vertrieben [... ... ...
de Die Vogel- und Fischfänger sind umgekehrt [... ... ...
(71) |
de
...] du hast sie in deiner Hand ge[sandt (?) ... |
||
(72) |
de
... Amun]-Re (oder: Montu]-Re). |
||
(73) |
de ...] er/sein [...] du/dich/dein [... ...] ihr [...], [...] sehen [... ... ... ... (oder: sie sieht: [jw]=s mꜣꜣ=[s]) |
||
(74) |
de ...] die Rudermannschaft {befiehlt} 〈legt ab〉, (indem/während) der König in seinem ꜥꜥ-Boot ist. |
||
(75) |
stp-zꜣ C1, 3 8,5cm |
de Der Palast [... ... ... |
|
(76) |
de ...] rote Fische, (indem) er seine Fischabfälle (?) kaut. |
||
(77) |
de Die Seile [... ... ... ...], er [...] das Ziehen/Schleppen davon. |
||
(78) |
ḫsr.n C1, 5 12,5cm |
de [...] hat/haben vertrieben [... ... ... |
|
(79) |
⸢ꜥn⸣w.n ⸢wḥꜥ.w⸣.PL C1, 6 14cm |
de Die Vogel- und Fischfänger sind umgekehrt [... ... ... |
|
(80) |
Lücke wr.t • |
de ... ... ...] groß/sehr. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Sätze von Text "The Sporting King" (Text-ID E2BOSPOZGJAHHKBHOKXHNJ6KAU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E2BOSPOZGJAHHKBHOKXHNJ6KAU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E2BOSPOZGJAHHKBHOKXHNJ6KAU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.