Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text E2YB6NH5FFEVXC6YWL5ARKMBJU
de Wenn du eine ꜥꜣ.t-Geschwulst des Chons feststellst, (sollst du sagen):
de „Reiche dar, was angenehm ist, (o) der (du) mich nhq-machst (?)!
de Du sollst veranlassen, dass ich dem Re die Maat, die/das Glänzende, darbringe am Morgen!“
de (Diese) Worte (sind) vier Mal zu sprechen am frühen Morgen.
de Erfahrungswissen zu einer ꜥꜣ.t-Geschwulst des (Gottes) Chons:
de
Wenn du eine große ꜥꜣ.t-Geschwulst des (Gottes) Chons an irgendwelchen Körperteilen eines Mannes feststellst,
und das, indem sie (zwar) uneben ist
– nachdem sie viele ꜥꜣ.t-Geschwülste gebildet hat;
indem (etwas) in ihm (d.h. dem Patienten) zum Entstehen gekommen
(und) etwas darin ist, als ob Luft darin ist;
indem sie eine ꜥꜣ.t-Geschwulst(-typische) Verletzung verursacht hat,
deiner Ansicht nach Schmerzen bereitet (?)
(und) nicht wie jene (anderen) ꜥꜣ.t-Geschwülste ist –,
sie sich (aber) glättet,
sie ẖpꜣ.wt-Leiden bereitet,
(und) indem alle Körperteile, an denen sie sich befindet, schwer/belastet sind,
sagst du anschließend dazu:
de „Das ist eine ꜥꜣ.t-Geschwulst des (Gottes) Chons.“
de Du sollst nichts (wörtl.: nicht irgendeine Sache) dagegen tun!
de Erfahrungswissen zu ꜥꜣ.t-Geschwülste an jedem Körperteil eines Mannes:
de Wenn du die ꜥꜣ.t-Geschwulst der ꜥꜣ.t-Geschwülste in irgendeinem Körperteil eines Mannes feststellst, legst du anschließend einen Verband darauf.
(131) |
de Wenn du eine ꜥꜣ.t-Geschwulst des Chons feststellst, (sollst du sagen): |
||
(132) |
de „Reiche dar, was angenehm ist, (o) der (du) mich nhq-machst (?)! |
||
(133) |
de Du sollst veranlassen, dass ich dem Re die Maat, die/das Glänzende, darbringe am Morgen!“ |
||
(134) |
ḏd-mdw{.PL} 108,17 sp 4 dwꜣ zp-2 |
de (Diese) Worte (sind) vier Mal zu sprechen am frühen Morgen. |
|
(135) |
de Erfahrungswissen zu einer ꜥꜣ.t-Geschwulst des (Gottes) Chons: |
||
(136) |
Eb 874a jr wpi̯ =k 108,18 ꜥꜣ.t n(.j).t Ḫns.w ꜥꜣ.t m ꜥ.t.PL nb.t n(.j).t s jw =s nḥꜣ.tj jri̯.n =s lc [108,19] ꜥꜣ.t.PL ꜥšꜣ.t.PL jwi̯ ḫpr jm =f (j)ḫ.t jm mj n.t(j).t ṯꜣw jm jw =s jri̯ =s jꜣ{wt}〈t.t〉 108,20 ꜥꜣ.t jw =s šni̯.tj m-ḥr =k nn sj mj nfꜣ-n ꜥꜣ.t.PL jw =s nꜥꜥ 109,1 =s jw =s jri̯ =s ẖpꜣw.t.PL jw ꜥ.t.PL nb.t wnn.t =st r =s dns.tj Eb 874b 109,2 ḏd.jn =k r =s |
de
Wenn du eine große ꜥꜣ.t-Geschwulst des (Gottes) Chons an irgendwelchen Körperteilen eines Mannes feststellst, |
|
(137) |
de „Das ist eine ꜥꜣ.t-Geschwulst des (Gottes) Chons.“ |
||
(138) |
de Du sollst nichts (wörtl.: nicht irgendeine Sache) dagegen tun! |
||
(139) |
de Erfahrungswissen zu ꜥꜣ.t-Geschwülste an jedem Körperteil eines Mannes: |
||
(140) |
de Wenn du die ꜥꜣ.t-Geschwulst der ꜥꜣ.t-Geschwülste in irgendeinem Körperteil eines Mannes feststellst, legst du anschließend einen Verband darauf. |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Florence Langermann, Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "[Verso:] 103,19-110,9 = Eb 857-877: Lehrtexte zu Geschwülsten (das „Geschwulstbuch“)" (Text ID E2YB6NH5FFEVXC6YWL5ARKMBJU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E2YB6NH5FFEVXC6YWL5ARKMBJU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E2YB6NH5FFEVXC6YWL5ARKMBJU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).