Statue des Dedusobek (Kairo CG 887)(معرف النص E42B55ZTANB7LPQ4SXCIYSU6PE)
معرف دائم:
E42B55ZTANB7LPQ4SXCIYSU6PE
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E42B55ZTANB7LPQ4SXCIYSU6PE
نوع البيانات: نص
التأريخ: 13. Dynastie
تعليق حول التأريخ:
- vielleicht (frühe?) zweite Hälfte der 13. Dynastie (Franke, 112 mit Anm. 34)
ببليوغرافيا
-
– B. Porter und R. Moss, Topographical Bibliography. I: The Theban Necropolis. Part 2: Royal Tombs and Smaller Cemeteries, 2nd Edition, Oxford 1964, 784 [B]
-
– L. Borchardt, Statuen und Statuetten von Königen und Privatleuten. Teil 3: Text und Tafeln zu Nr. 654-950, Berlin 1930, 137-139 und Tf. 155 [P,H]
-
– D. Franke, in: S. Meyer (Hg.), Egypt – Temple of the Whole World. Studies in Honour of Jan Assmann, Leiden und Boston 2003, 112, § 22 [K]
-
– A. Verbovsek, "Als Gunsterweis des Königs in den Tempel gegeben ..." (ÄAT 63), Wiesbaden 2004, 545 [nur Erwähnung]
-
– S. Kubisch, Lebensbilder der 2. Zwischenzeit (SDAIK 34), Berlin und New York 2008, 332-334 (Theben 7) [H,Ü,K]
- – F.L. Borrego Gallardo, Songs and Hymns for Hathor as Gold, in: TdE 13, 2022, 76-77 (Text Nr. 13) [H,U,Ü] (https://www.ull.es/revistas/index.php/trabajos-egiptologia/article/view/5377/4205).
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
- P. Dils, Erstaufnahme, 12.07.2012
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Peter Dils، مع مساهمات من قبل Altägyptisches Wörterbuch، Lutz Popko، Daniel A. Werning، "Statue des Dedusobek (Kairo CG 887)" (معرف النص E42B55ZTANB7LPQ4SXCIYSU6PE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E42B55ZTANB7LPQ4SXCIYSU6PE>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/E42B55ZTANB7LPQ4SXCIYSU6PE، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.