جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص EG7OSEOYARAXTBQXIBHJRUZ4DA

stehender König (leere Kartusche) mit oberägyptischer Krone, der ꜥnḫ-wꜣs an Osiris und Isis darreicht zwei kniende Personen hinter dem König Big44,8

stehender König (leere Kartusche) mit oberägyptischer Krone, der ꜥnḫ-wꜣs an Osiris und Isis darreicht zwei kniende Personen hinter dem König Big44,8 1 nswt-bj.tj ___ 2 sꜣ-rꜥ ___

fr
Le roi de Haute et Basse Egypte 𓍹...𓍺, fils de Rê 𓍹...𓍺.
erster kniender Mann hinter dem König

erster kniender Mann hinter dem König Ḥḥ

zweiter kniender Mann hinter dem König

zweiter kniender Mann hinter dem König Ḥfn




    stehender König (leere Kartusche) mit oberägyptischer Krone, der ꜥnḫ-wꜣs an Osiris und Isis darreicht

    stehender König (leere Kartusche) mit oberägyptischer Krone, der ꜥnḫ-wꜣs an Osiris und Isis darreicht
     
     

     
     



    zwei kniende Personen hinter dem König

    zwei kniende Personen hinter dem König
     
     

     
     



    Big44,8

    Big44,8
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    epith_king
    de
    König von Ober- und Unterägypten

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    substantive
    de
    [leere Kartusche]

    (unedited)
    N(infl. unedited)





    2
     
     

     
     


    epith_king
    de
    Sohn des Re

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    substantive
    de
    /

    (unedited)
    N(infl. unedited)
fr
Le roi de Haute et Basse Egypte 𓍹...𓍺, fils de Rê 𓍹...𓍺.



    erster kniender Mann hinter dem König

    erster kniender Mann hinter dem König
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Million

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    zweiter kniender Mann hinter dem König

    zweiter kniender Mann hinter dem König
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Hunderttausend

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
René Preys، مع مساهمات من قبل AV Wortschatz der ägyptischen Sprache، Peter Dils، Svenja Damm، جمل النص "roi (Bîgeh 44)" (معرف النص EG7OSEOYARAXTBQXIBHJRUZ4DA) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EG7OSEOYARAXTBQXIBHJRUZ4DA/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)