Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text EKIFOLBAJBBRDHLFXULHWTRLLI
de Er möge mir für jeden Tag (meine) Prinzessin geben.
de Möge sie nie von [mir] fortgehen [---] [ewiglich].
de Wenn ich (auch) nur einen Moment verbringe, ohne sie zu sehen, [---] mir dreht sich der Magen um (wörtl.: ich/mein [---] geht umher im Inneren meines Leibes) (?).
de [Dann werde] ich [loseilen], um eine Erwiderung vorzubringen [---]
de [---] seinen Ka.
de Ich will ihn preisen am Ende der Nacht.
de Ich will ein O[pfer] darbringen [---]
de Mein Herz wird an [seinen] Platz hinabsteigen.
de [---] ihn; alles Schlechte in/aus [meinem] Körper [---] ich/mich/mein, der die Liebste sucht, damit/so dass ich ihrem Körper nicht zu nahe komme/kommen kann [---]
(21) |
de Er möge mir für jeden Tag (meine) Prinzessin geben. |
||
(22) |
de Möge sie nie von [mir] fortgehen [---] [ewiglich]. |
||
(23) |
de Wenn ich (auch) nur einen Moment verbringe, ohne sie zu sehen, [---] mir dreht sich der Magen um (wörtl.: ich/mein [---] geht umher im Inneren meines Leibes) (?). |
||
(24) |
de [Dann werde] ich [loseilen], um eine Erwiderung vorzubringen [---] |
||
(25) |
de [---] seinen Ka. |
||
(26) |
de Ich will ihn preisen am Ende der Nacht. |
||
(27) |
de Ich will ein O[pfer] darbringen [---] |
||
(28) |
de Mein Herz wird an [seinen] Platz hinabsteigen. |
||
(29) |
de [---] ihn; alles Schlechte in/aus [meinem] Körper [---] ich/mich/mein, der die Liebste sucht, damit/so dass ich ihrem Körper nicht zu nahe komme/kommen kann [---] |
||
(30) |
de [---], sie vertreibt [Liebeskummer von mir] [---] |
Please cite as:
(Full citation)Lutz Popko, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Svenja Damm, Sentences of text "Gruppe B: Liebeslied Nr. 21" (Text ID EKIFOLBAJBBRDHLFXULHWTRLLI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EKIFOLBAJBBRDHLFXULHWTRLLI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EKIFOLBAJBBRDHLFXULHWTRLLI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).