Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Sentences of Text EMAWJ3FCQBBMVL7GTARFWXMBOE

  (1)

2.1 jri̯ ḥꜣ =k 2.2 jm =sn

de
Mach Dich rum mit ihnen!
  (2)

2.3 (j)ḫ jy =k

de
Mögest du (doch) kommen.
  (3)
de
Sieh dir [dein Tun] an!
  (4)
de
Los, runter dort zu mir!
 (1)





    2.1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    herum um

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    dich

    (unspecified)
    -2sg.m





    2.2
     
     

     
     


    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    ihnen

    (unspecified)
    -3pl
de
Mach Dich rum mit ihnen!
 (2)





    2.3
     
     

     
     


    particle_nonenclitic
    de
    [Partikel]

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_irr
    de
    kommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    du

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Mögest du (doch) kommen.
 (3)





    2.3
     
     

     
     


    verb_2-gem
    de
    sehen

    Imp.gem.sg
    V\imp.sg


    personal_pronoun
    de
    dir

    (unspecified)
    =2sg.m


    verb_3-inf
    de
    tun

    Inf.t.stpr.2sgm
    V\inf:stpr


    personal_pronoun
    de
    dein

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Sieh dir [dein Tun] an!
 (4)





    3.1
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    verb_3-inf
    de
    herabsteigen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    zu (jmd.)

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    mir

    (unspecified)
    -1sg





    3.2
     
     

     
     


    prepositional_adverb
    de
    dort

    (unspecified)
    PREP\advz
de
Los, runter dort zu mir!
Text path(s):

Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))

Please cite as:

(Full citation)
Stefan Grunert, with contributions by AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sentences of Text "Eselsszene" (Text ID EMAWJ3FCQBBMVL7GTARFWXMBOE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.5.0, 4/23/2026, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EMAWJ3FCQBBMVL7GTARFWXMBOE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)