Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text EMB5TL266BDPBJATV5CR7XLD2M

stier(?)köpfiger Gott mit Messer in der vorderen Hand; hinterer Arm hängt hinunter vor him Big33,16

stier(?)köpfiger Gott mit Messer in der vorderen Hand; hinterer Arm hängt hinunter vor him Big33,16 bꜣ-〈ꜥnḫ〉-m-snf nṯr ꜥꜣ ⸢m⸣ 2Q

fr
Le ba 〈vivant〉 de sang, le grand dieu --détruit--


    stier(?)köpfiger Gott mit Messer in der vorderen Hand; hinterer Arm hängt hinunter

    stier(?)köpfiger Gott mit Messer in der vorderen Hand; hinterer Arm hängt hinunter
     
     

     
     


    vor him

    vor him
     
     

     
     


    Big33,16

    Big33,16
     
     

     
     

    gods_name
    de
    Der Ba der von Blut lebt

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de
    groß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg




    ⸢m⸣
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    2Q
     
     

     
     
fr
Le ba 〈vivant〉 de sang, le grand dieu --détruit--

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
René Preys, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sätze von Text "2e génie (Bîgeh 33)" (Text-ID EMB5TL266BDPBJATV5CR7XLD2M) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EMB5TL266BDPBJATV5CR7XLD2M/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)