Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text EOATI2YFEVBAXLG2GCTUUZUDVU
de Dein Bauch (oder: deine Eingeweide) gehört/gehören dir, Horus!
de Die Kinder der Götter, die in ihm (d.h. dem Bauch?) sind, sie werden das (Gift)-Wasser des Skorpions nicht aufnehmen.
de {Deine Kraft} 〈dein After〉 gehört dir, Horus!
de Nicht wird die Kraft des Seth gegen dich entstehen.
de Dein Phallus gehört dir, Horus!
de Du bist der Stier-seiner-Mutter (Kamutef), der seinen Vater rächt, der für seine Kinder eintritt an jedem einzelnen Tag.
de Deine Oberschenkel gehören dir, Horus!
de {Daraufhin wird deine Kraft die Feinde deines Vaters töten} Deine Kraft 〈existiert〉, um die Feinde deines Vaters zu töten.
de Deine beiden Unterschenkel/Schienbeine gehören dir, Horus, welche Chnum gebildet hat, wobei sie von Isis bekleidet worden sind.
de Deine beiden Füße/Fußsohlen gehören dir, Horus!
(21) |
de Dein Bauch (oder: deine Eingeweide) gehört/gehören dir, Horus! |
||
(22) |
de Die Kinder der Götter, die in ihm (d.h. dem Bauch?) sind, sie werden das (Gift)-Wasser des Skorpions nicht aufnehmen. |
||
(23) |
de {Deine Kraft} 〈dein After〉 gehört dir, Horus! |
||
(24) |
de Nicht wird die Kraft des Seth gegen dich entstehen. |
||
(25) |
de Dein Phallus gehört dir, Horus! |
||
(26) |
de Du bist der Stier-seiner-Mutter (Kamutef), der seinen Vater rächt, der für seine Kinder eintritt an jedem einzelnen Tag. |
||
(27) |
de Deine Oberschenkel gehören dir, Horus! |
||
(28) |
de {Daraufhin wird deine Kraft die Feinde deines Vaters töten} Deine Kraft 〈existiert〉, um die Feinde deines Vaters zu töten. |
||
(29) |
de Deine beiden Unterschenkel/Schienbeine gehören dir, Horus, welche Chnum gebildet hat, wobei sie von Isis bekleidet worden sind. |
||
(30) |
de Deine beiden Füße/Fußsohlen gehören dir, Horus! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, Sätze von Text "Spruch 12: Spruch gegen Gift mit Gliedervergottung" (Text-ID EOATI2YFEVBAXLG2GCTUUZUDVU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EOATI2YFEVBAXLG2GCTUUZUDVU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EOATI2YFEVBAXLG2GCTUUZUDVU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.