Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text EOI5L3SQOJDBTCFNXCELQ3QXZ4
de Das [große] Meer von Syrien und sein ... - der Odem des Urgewässers [ist es], der es erweckt.
de [Er (der Odem Urgewässers)] ist es, der es (das große Meer von Syrien) gebiert.
de Der Windhauch des Todes, er ist es, der es (das große Meer von Syrien) löscht.
de Und die Hügel des [...] der Berge, die sich nicht verändern - der Odem des Urgewässers ist es, der bewirkt, daß [sie] sich täglich verjüngen.
de Der Odem des [Urg]ewässers ist es, der sie (die Hügel) vernichtet.
de Ebenso (steht es um) [die] Götter, [die Menschen], die seschem-Tiere und die Herden(?), die Fische, die Vögel, die Kriechtiere, die Pflanzen: der Odem des Lebens ist es, der sie am Leben erhält.
de Der Windhauch des Todes (aber) [ist es, der sie sterben läßt], einen wie den anderen.
de Der ..?.., e[r ist es,] der das Land in Besitz genommen hat.
de Thot ist [...].
de Er (Thot) ist es, der nimmt.
(11) |
de Das [große] Meer von Syrien und sein ... - der Odem des Urgewässers [ist es], der es erweckt. |
||
(12) |
de [Er (der Odem Urgewässers)] ist es, der es (das große Meer von Syrien) gebiert. |
||
(13) |
de Der Windhauch des Todes, er ist es, der es (das große Meer von Syrien) löscht. |
||
(14) |
de Und die Hügel des [...] der Berge, die sich nicht verändern - der Odem des Urgewässers ist es, der bewirkt, daß [sie] sich täglich verjüngen. |
||
(15) |
de Der Odem des [Urg]ewässers ist es, der sie (die Hügel) vernichtet. |
||
(16) |
de Ebenso (steht es um) [die] Götter, [die Menschen], die seschem-Tiere und die Herden(?), die Fische, die Vögel, die Kriechtiere, die Pflanzen: der Odem des Lebens ist es, der sie am Leben erhält. |
||
(17) |
de Der Windhauch des Todes (aber) [ist es, der sie sterben läßt], einen wie den anderen. |
||
(18) |
de Der ..?.., e[r ist es,] der das Land in Besitz genommen hat. |
||
(19) |
de Thot ist [...]. |
||
(20) |
de Er (Thot) ist es, der nimmt. |
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Frag. 13 (= Carlsberg 302(8))" (Text ID EOI5L3SQOJDBTCFNXCELQ3QXZ4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EOI5L3SQOJDBTCFNXCELQ3QXZ4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EOI5L3SQOJDBTCFNXCELQ3QXZ4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).