Fragment einer Stele Echnatons(Text ID EOMDUBDKJJBUHBVSGPUBFMD3SA)
Persistent ID:
EOMDUBDKJJBUHBVSGPUBFMD3SA
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EOMDUBDKJJBUHBVSGPUBFMD3SA
Data type: Text
Script: reguläre Hieroglyphenschrift
Comment on text category:
Feldzugsbericht
Bibliography
-
H. Gauthier, Quelques Fragments trouvés à Amada, ASAE 10, 1910, 122 f. [*H];
-
M. Sandman, Texts from the Time of Akhenaten, BiAe 8, Brüssel 1938, 146 [*H];
-
W. Helck, Historisch-biographische Texte der 2. Zwischenzeit und neue Texte der 18. Dynastie, Kleine ägyptische Texte 6,2, Wiesbaden 1995, 63 ff. (Nr. 38) [H];
-
W. Helck, Ein "Feldzug" unter Amenophis IV. gegen Nubien, SAK 8, 1980, 117 ff. [H, Ü, K];
- W.J. Murnane, Texts from the Amarna Period in Egypt, Atlanta 1995, 102 f. (Nr. 56) [Ü].
File protocol
- Textaufnahme: Gunnar Sperveslage November 2010
Hieroglyphs encoded without arrangement (pure sequence): Yes
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, "Fragment einer Stele Echnatons" (Text ID EOMDUBDKJJBUHBVSGPUBFMD3SA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EOMDUBDKJJBUHBVSGPUBFMD3SA>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EOMDUBDKJJBUHBVSGPUBFMD3SA, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.