Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte EPD3SVHBDJCUHHDKMYQLRR2R3Q

1. Bildfeld v.o. jṯi̯ ⸢stp.t⸣

de
Nimm die auserwählten Dinge!

2. Bildfeld v.o.:1 ⸢sḥḏ-ḥm.w-kꜣ⸣

de
Ein Aufseher der Totenpriester.

2. Bildfeld v.o.:2 ⸢jṯi̯⸣ ⸢stp.t⸣

de
Nimm die auserwählten Dinge!

1. Bildfeld v.u.:1 sḥḏ-ḥm(.w)-kꜣ

de
Ein Aufseher der Totenpriester.

1. Bildfeld v.u.:2 sḥḏ-ḥm(.w)-kꜣ

de
Ein Aufseher der Totenpriester.



    1. Bildfeld v.o.
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    nehmen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_fem
    de
    auserwählte Dinge

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Nimm die auserwählten Dinge!



    2. Bildfeld v.o.:1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Aufseher der Totenpriester.



    2. Bildfeld v.o.:2
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    nehmen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    substantive_fem
    de
    auserwählte Dinge

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Nimm die auserwählten Dinge!



    1. Bildfeld v.u.:1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Aufseher der Totenpriester.



    1. Bildfeld v.u.:2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Aufseher der Totenpriester

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ein Aufseher der Totenpriester.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 14.11.2019)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Bildbeischriften" (Identifiant de texte EPD3SVHBDJCUHHDKMYQLRR2R3Q) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EPD3SVHBDJCUHHDKMYQLRR2R3Q/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)