Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text ERUR5VYEOVCGVL6CIBAMV4UGX4
de Eingabe:
de Tesenuphis, (Sohn des) Marres, ist es, der vor seinem Herrn Soknopaios, dem großen Gott, und Isis Nepherses spricht:
de Wenn es mein gutes Geschick ist, heuer, im Jahr 33, ... See zu pflügen, ohne zu säen, möge mir dieses Schriftstück herausgebracht werden!
(1) |
1 ḫrw-bꜣk |
de Eingabe: |
|
(2) |
de Tesenuphis, (Sohn des) Marres, ist es, der vor seinem Herrn Soknopaios, dem großen Gott, und Isis Nepherses spricht: |
||
(3) |
de Wenn es mein gutes Geschick ist, heuer, im Jahr 33, ... See zu pflügen, ohne zu säen, möge mir dieses Schriftstück herausgebracht werden! |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Bresciani, Archivio, Nr. 01" (Text-ID ERUR5VYEOVCGVL6CIBAMV4UGX4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ERUR5VYEOVCGVL6CIBAMV4UGX4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/ERUR5VYEOVCGVL6CIBAMV4UGX4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.