Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text EVSRQ6XMC5CD5ANGZLEA5HRGYE

DEM145,1 ḥw.t-ꜥꜣ.t m [ḥb] [___] [m] h(y) ⸢⸮ḥnw.t?⸣ njw.t.PL m [___] ḥw.t-nṯr m [___] ws[jr] ḥtp jm ꜥnḫ ḏ.t

fr
Le grand temple en fête, [le ... en] jubilation, les villes en [...], le temple en [...] (car) Osiris y repose vivant éternellement.




    DEM145,1
     
     

     
     

    substantive
    de
    Tempel

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Fest

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Jubel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    ⸢⸮ḥnw.t?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    Stadt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    substantive_fem
    de
    Tempel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)




    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)

    gods_name
    de
    Osiris

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    ruhen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    prepositional_adverb
    de
    da

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    leben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    adverb
    de
    ewig, ewiglich

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
fr
Le grand temple en fête, [le ... en] jubilation, les villes en [...], le temple en [...] (car) Osiris y repose vivant éternellement.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Marlies Elebaut; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Marlies Elebaut, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Svenja Damm, Daniel A. Werning, Sätze von Text "hymne (DEM 145)" (Text-ID EVSRQ6XMC5CD5ANGZLEA5HRGYE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/EVSRQ6XMC5CD5ANGZLEA5HRGYE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)