Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text FAKJI3ZPQRCFXLT3OFQHF2DWA4
de Hathor, die Herrin von Jwn.t.
de Worte zu sprechen durch Maat, die Tochter des Re in Jwn.t, Kehle der Neunheit:
de Ich bin die Tochter des Re, die den Leib der Tochter der (Sonnen-)Scheibe verehrt, die ihre Majestät mit ihrer Wirksamkeit zufriedenstellt, die die Große im Land des [Atum] erfreut, wenn ihr Ba sich mit ihrem Kultbild [vereint(?)].
de Ich bin zu dir gekommen, Mächtige in Jwn.t, mit schönem Erscheinen im Haus des Naossistrums.
de (Ich) gebe für dich Lobpreis bis zur Höhe des Himmels und bis zur Breite des ganzen Landes.
de Den Gott preisen. Worte zu sprechen:
de Gegrüßt seist du, Mächtige in Jwn.t, Tochter des Re, die aus seinem Leib herauskam, Uranfängliche, die Herrin des Lichts, die Glänzende, die Herrin des Glanzes, die aufgeht als Goldene in Tꜣ-r(r)!
de Der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder 𓍹 𓍺, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹 𓍺.
de Schutz ist um dich in deinem Haus jeden Tag.
(1) |
Maat und König mit verehrend erhobenen Händen vor dem Hathorsymbol Szene axialsymmetrisch zu Szene 18 |
Maat und König mit verehrend erhobenen Händen vor dem Hathorsymbol Szene axialsymmetrisch zu Szene 18 |
|
(2) |
de Hathor, die Herrin von Jwn.t. |
||
(3) |
de Worte zu sprechen durch Maat, die Tochter des Re in Jwn.t, Kehle der Neunheit: |
||
(4) |
de Ich bin die Tochter des Re, die den Leib der Tochter der (Sonnen-)Scheibe verehrt, die ihre Majestät mit ihrer Wirksamkeit zufriedenstellt, die die Große im Land des [Atum] erfreut, wenn ihr Ba sich mit ihrem Kultbild [vereint(?)]. |
||
(5) |
de Ich bin zu dir gekommen, Mächtige in Jwn.t, mit schönem Erscheinen im Haus des Naossistrums. |
||
(6) |
de (Ich) gebe für dich Lobpreis bis zur Höhe des Himmels und bis zur Breite des ganzen Landes. |
||
(7) |
de Den Gott preisen. Worte zu sprechen: |
||
(8) |
de Gegrüßt seist du, Mächtige in Jwn.t, Tochter des Re, die aus seinem Leib herauskam, Uranfängliche, die Herrin des Lichts, die Glänzende, die Herrin des Glanzes, die aufgeht als Goldene in Tꜣ-r(r)! |
||
(9) |
de Der König von Ober- und Unterägypten, der Herr der beiden Länder 𓍹 𓍺, der Sohn des Re, der Herr der Erscheinungen 𓍹 𓍺. |
||
(10) |
de Schutz ist um dich in deinem Haus jeden Tag. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, unter Mitarbeit von Peter Dils, Sätze von Text "Szene 24, Gott verehren (D 8, 42-43)" (Text-ID FAKJI3ZPQRCFXLT3OFQHF2DWA4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FAKJI3ZPQRCFXLT3OFQHF2DWA4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FAKJI3ZPQRCFXLT3OFQHF2DWA4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.