Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Sentences of Text FE5RQ4M6ENHZXCKJYU75BEP7VM

hockende Feldgöttin mit ... auf dem Opfertablett Opet 291.L über der Feldgöttin des 12. Gaues von Oberägypten: zerstört hinter der Feldgöttin [jni̯] =[f] [n] =[k] [Š-Bꜥr] [ẖr] 6Q .PL m ⸮ḥr? 20

fr
[Il t'apporte le territoire agricole Lac-de-Baâl portant ...] avec vingt visages(?).
fr
Accepte pour toi l'or sorti de toi, beau de peau [... ... ...]
fr
[... ... ..., qui rompe (?) l'ordre], qui triomphe de la confusion, qui tue Baâl avec ses enfants.


    hockende Feldgöttin mit ... auf dem Opfertablett
     
     

     
     


    Opet 291.L
     
     

     
     


    über der Feldgöttin des 12. Gaues von Oberägypten: zerstört
     
     

     
     


    hinter der Feldgöttin
     
     

     
     


    [jni̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =[f]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    =[k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [Š-Bꜥr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    [ẖr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    6Q
     
     

     
     


    .PL
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    m
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    ⸮ḥr?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unedited)
    NUM.card(infl. unedited)
fr
[Il t'apporte le territoire agricole Lac-de-Baâl portant ...] avec vingt visages(?).

    verb_3-lit
    de
    empfangen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_masc
    de
    Gold

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    herauskommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    aus

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unedited)
    -2sg.m

    adjective
    de
    schön

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Haut (von Mensch und Tier)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    8Q
     
     

     
     
fr
Accepte pour toi l'or sorti de toi, beau de peau [... ... ...]


    Lücke
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Befehl; Auftrag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_4-inf
    de
    bestrafen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive
    de
    Störung

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    töten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    gods_name
    de
    Baal

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    preposition
    de
    zusammen mit

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Kind

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unedited)
    -3sg.m
fr
[... ... ..., qui rompe (?) l'ordre], qui triomphe de la confusion, qui tue Baâl avec ses enfants.
Text path(s):

Author(s): Aurélie Paulet; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Aurélie Paulet, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sentences of Text "25e scène" (Text ID FE5RQ4M6ENHZXCKJYU75BEP7VM) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FE5RQ4M6ENHZXCKJYU75BEP7VM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)