Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text FGGZPRDYGBHV3AFOH5EXBPKDQY
de Oh, Neheb-kau, der aus seiner Höhle stammt, mein Bedarf war nicht groß, außer bei (meinem) Besitz.
de Oh, Trennkopf, der aus seinem Schrein stammt, kein Streit eines Gottes ist in mich (gedrungen).
de Oh, Dessen Arm holt, ich habe den Stadtgott nicht gelästert.
de Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
de Seid gegrüßt, ihr Götter in dieser Halle der Beiden Maat!
de Ich kenne euch und kenne eure Namen.
de Ich werde nicht eurem Gemetzel anheimfallen.
de Ihr werdet diesem Gott nicht Schlechtes von mir melden ("mein Schlechtes aufsteigen lassen") in dessen Gefolge ihr seid.
de Mein Fall wird nicht vor/über euch gelangen.
de Möget ihr Gerechtigkeit über mich sprechen vor dem Allherrn.
(91) |
de Oh, Neheb-kau, der aus seiner Höhle stammt, mein Bedarf war nicht groß, außer bei (meinem) Besitz. |
||
(92) |
de Oh, Trennkopf, der aus seinem Schrein stammt, kein Streit eines Gottes ist in mich (gedrungen). |
||
(93) |
de Oh, Dessen Arm holt, ich habe den Stadtgott nicht gelästert. |
||
(94) |
de Von NN, gerechtfertigt, zu sprechen: |
||
(95) |
de Seid gegrüßt, ihr Götter in dieser Halle der Beiden Maat! |
||
(96) |
de Ich kenne euch und kenne eure Namen. |
||
(97) |
de Ich werde nicht eurem Gemetzel anheimfallen. |
||
(98) |
de Ihr werdet diesem Gott nicht Schlechtes von mir melden ("mein Schlechtes aufsteigen lassen") in dessen Gefolge ihr seid. |
||
(99) |
de Mein Fall wird nicht vor/über euch gelangen. |
||
(100) |
de Möget ihr Gerechtigkeit über mich sprechen vor dem Allherrn. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 125" (Text-ID FGGZPRDYGBHV3AFOH5EXBPKDQY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FGGZPRDYGBHV3AFOH5EXBPKDQY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FGGZPRDYGBHV3AFOH5EXBPKDQY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.