Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text FIX5SHZLFZFBLPTDM5PLPBQWJM
de ... [Wedelträger zur rechten] Seite des Königs, Schreiber des Königs und Vorsteher ds Heeres ...
de Ich bete zu Re-Harachte ... lange [Lebenszeit] und ein erhabenes Alter und gegeben sei dir ...
de Folgendes: [Ich] habe zu dir diesen Boten von mir geschickt.
de Ich habe (noch) eine anderen Boten von mir gesandt am Ende der Sommerzeit und du solltest ihn nicht sofort wieder (zurück)senden.
de Wenn aber mein Brief dich erreicht, dann sollst du den Boten von mir schnell aussenden.
de Verhindere, daß er stehen bleibt (wörtl. wie eine (unbewegliche) Menschenmenge), damit er dort ankommt, wo du bist und veranlasse, daß man alles das, worüber ich geschrieben habe, zu mir bringt.
de Du hast mir den Halskragen (von) Gold bringen lassen, der schön ist und du sollst mir das Gefäß von Silber bringen lassen, aus dem ich trinken werde.
de Und du sollst mir die Kleider von dünnem Stoffe bringen, die schön sind und du sollst mir die zwei Speere bringen, die [schön sind?], ... der Handwerker, der diejenigen anfertigte, die der Sohn des Pa-en-pa-Re zu mir bringen ließ.
de Er war es, der sie anfertigen lassen soll, die Pfeil(spitzen) aus schönem Gold.
de Und du sollst einen Streitwagen zu mir bringen lassen, der gut ist, zusammen mit seinem ...
(1) |
1 Anfang zerstört [ṯꜣ.y-ḫw-ḥr]-⸢wnmj⸣-nswt zẖꜣ(.w)-nswt ⸢(j)m(.j)-rʾ-mšꜥ⸣ Lücke 2 Lücke |
de ... [Wedelträger zur rechten] Seite des Königs, Schreiber des Königs und Vorsteher ds Heeres ... |
|
(2) |
de Ich bete zu Re-Harachte ... lange [Lebenszeit] und ein erhabenes Alter und gegeben sei dir ... |
||
(3) |
de Folgendes: [Ich] habe zu dir diesen Boten von mir geschickt. |
||
(4) |
de Ich habe (noch) eine anderen Boten von mir gesandt am Ende der Sommerzeit und du solltest ihn nicht sofort wieder (zurück)senden. |
||
(5) |
de Wenn aber mein Brief dich erreicht, dann sollst du den Boten von mir schnell aussenden. |
||
(6) |
de Verhindere, daß er stehen bleibt (wörtl. wie eine (unbewegliche) Menschenmenge), damit er dort ankommt, wo du bist und veranlasse, daß man alles das, worüber ich geschrieben habe, zu mir bringt. |
||
(7) |
de Du hast mir den Halskragen (von) Gold bringen lassen, der schön ist und du sollst mir das Gefäß von Silber bringen lassen, aus dem ich trinken werde. |
||
(8) |
de Und du sollst mir die Kleider von dünnem Stoffe bringen, die schön sind und du sollst mir die zwei Speere bringen, die [schön sind?], ... der Handwerker, der diejenigen anfertigte, die der Sohn des Pa-en-pa-Re zu mir bringen ließ. |
||
(9) |
de Er war es, der sie anfertigen lassen soll, die Pfeil(spitzen) aus schönem Gold. |
||
(10) |
de Und du sollst einen Streitwagen zu mir bringen lassen, der gut ist, zusammen mit seinem ... |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ingelore Hafemann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Simon D. Schweitzer, Sätze von Text "Brief des Pianchi (?) an Djehuti-mesu (?) über Lieferungen" (Text-ID FIX5SHZLFZFBLPTDM5PLPBQWJM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FIX5SHZLFZFBLPTDM5PLPBQWJM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FIX5SHZLFZFBLPTDM5PLPBQWJM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.