Stelenfragment aus Giza(Text ID FJIV2O5SOFAT7CIMTWD5UBLMGM)
Persistent ID:
FJIV2O5SOFAT7CIMTWD5UBLMGM
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FJIV2O5SOFAT7CIMTWD5UBLMGM
Data type: Text
Script: reguläre Hieroglyphenschrift
Dating: Thutmosis IV. Mencheperure
Comment on dating:
- Auf dem rechten Fragment haben sich noch Teile der Kartuschen Thutmosis’ IV. erhalten; vgl. Hassan, The Great Sphinx, 34 fig. 17. Ein Regierungsjahr ist nicht vorhanden.
Bibliography
-
– A. Klug, Königliche Stelen in der Zeit von Ahmose bis Amenophis III, Monumenta Aegyptia VIII, Turnhout 2002, 305-306, 525 [*B, Transkription, *K].
-
– B.M. Bryan, The Reign of Thutmose IV, Baltimore/London 1991, 152, 154 (Nr. 4.24) [B, Ü, K].
-
– C. M. Zivie, Giza au deuxième millénaire, BdÉ 70, Le Caire 1976, 159-160 (NE 35) [Ü, K].
-
– PM III.1 = B. Porter – R.B.L. Moss – J. Malek, Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs, and Paintings, III. Memphis, Part I. Abû Rawâsh to Abûṣîr, Second Edtion, revised and augmented, Oxford 1974, 40 [B].
- – S. Hassan, The Great Sphinx and its Secrets, Excavations at Giza VIII, Cairo 1953, 34, fig 17 [*P].
Hierarchy path(s):
File protocol
- – April 2019: M. Brose; Ersteingabe.
Please cite as:
(Full citation)Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, "Stelenfragment aus Giza" (Text ID FJIV2O5SOFAT7CIMTWD5UBLMGM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FJIV2O5SOFAT7CIMTWD5UBLMGM>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 19, Web app version 2.2.0, 11/5/2024, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FJIV2O5SOFAT7CIMTWD5UBLMGM, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.