Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text FKGPAMCKOJA6VJVFB7RN7XFCWY
fr Charecha (deux fois) Chapounetjerka est son nom.
fr Car c’est lui qui repose au nord-ouest du pic d’Amon d'Ipet en Nubie,
fr sans qu’il ne traverse vers l’est !
fr Ô Amon, le taureau, Scarabée, le maître des deux yeux oudjat,
fr « Celui à la pupille agressive » est ton nom.
fr Le nom de l'Osiris Horus-qui-sanctifie-les membres cet Imhotep juste de voix qu'a engendré Tjehenet juste de voix, est la partie inférieure de ses deux yeux oudjat.
fr Charecharekhet est le nom de l'un (du premier).
fr Chapounetjeririka est le nom de l'autre (du second).
fr qui est Chakachaka Amon et Chakakasarehaou Atoum.
fr « Celui qui illumine pour lui les deux terres » est son nom en vérité !
(31) |
fr Charecha (deux fois) Chapounetjerka est son nom. |
||
(32) |
fr Car c’est lui qui repose au nord-ouest du pic d’Amon d'Ipet en Nubie, |
||
(33) |
fr sans qu’il ne traverse vers l’est ! |
||
(34) |
fr Ô Amon, le taureau, Scarabée, le maître des deux yeux oudjat, |
||
(35) |
fr « Celui à la pupille agressive » est ton nom. |
||
(36) |
fr Le nom de l'Osiris Horus-qui-sanctifie-les membres cet Imhotep juste de voix qu'a engendré Tjehenet juste de voix, est la partie inférieure de ses deux yeux oudjat. |
||
(37) |
fr Charecharekhet est le nom de l'un (du premier). |
||
(38) |
fr Chapounetjeririka est le nom de l'autre (du second). |
||
(39) |
fr qui est Chakachaka Amon et Chakakasarehaou Atoum. |
||
(40) |
fr « Celui qui illumine pour lui les deux terres » est son nom en vérité ! |
Please cite as:
(Full citation)Annik Wüthrich, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Sentences of text "Tb_163" (Text ID FKGPAMCKOJA6VJVFB7RN7XFCWY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FKGPAMCKOJA6VJVFB7RN7XFCWY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FKGPAMCKOJA6VJVFB7RN7XFCWY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).