Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text FNHGQPAXVBFYNP5CGOTEXAXTCQ

1-249

1-249 zerstört

de
[§1-249] ...
250

250 39 zerstört Ḫt zerstört

de
[§250] ... Chatti ...
251-256

251-256 zerstört

de
[§251-256] ...
de
[§257] ... wegen [seiner] Stärke seit altersher ...
de
[§258] [Tat] ich nichts Gutes [für einen jeden u]nter [euch]?
259-263

259-263 zerstört

de
[§259-263] ...
264

264 41 [pꜣ]y =[tn] zerstört

de
[§264] 'I[hr] ...'
265-281

265-281 zerstört

de
[§265-281] ...

282 44 zerstört [⸮_?] =s m ns[r].t m ḥr n ḫr.w =j

de
[§282] ... ihren ... als Fla[mm]e in das Gesicht meiner Feinde.
de
[§283] (So) war [i]ch wie Re , [wenn] er am Beginn ... erschein.


    1-249
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[§1-249] ...


    250
     
     

     
     


    39
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    place_name
    de
    Land Chatti

    (unspecified)
    TOPN


    zerstört
     
     

     
     
de
[§250] ... Chatti ...


    251-256
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[§251-256] ...


    257
     
     

     
     


    40
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Kraft

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de
    seit (temporal)

    (unspecified)
    PREP

    adverb
    de
    vordem

    (unspecified)
    ADV
de
[§257] ... wegen [seiner] Stärke seit altersher ...


    258
     
     

     
     

    particle_nonenclitic
    de
    [Fragepartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.unspec.1sg_Neg.bw
    V\tam:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Gutes

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Einer

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    von (partitiv)

    Prep.stpr.2pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl
de
[§258] [Tat] ich nichts Gutes [für einen jeden u]nter [euch]?


    259-263
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[§259-263] ...


    264
     
     

     
     


    41
     
     

     
     

    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.2pl
    art.poss:m.sg

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    zerstört
     
     

     
     
de
[§264] 'I[hr] ...'


    265-281
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     
de
[§265-281] ...


    282
     
     

     
     


    44
     
     

     
     


    zerstört
     
     

     
     

    substantive
    de
    [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

    preposition
    de
    in (der Art)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de
    Flamme

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Gesicht

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Feind ("Gefällter")

    Noun.pl.stpr.1sg
    N.m:pl:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
de
[§282] ... ihren ... als Fla[mm]e in das Gesicht meiner Feinde.


    283
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de
    ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    1sg

    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de
    aufgehen

    Inf.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Morgengrauen, Morgen

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[§283] (So) war [i]ch wie Re , [wenn] er am Beginn ... erschein.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Silke Grallert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Silke Grallert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Qadesch-Schlacht Poem (Lp)" (Text-ID FNHGQPAXVBFYNP5CGOTEXAXTCQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FNHGQPAXVBFYNP5CGOTEXAXTCQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)