Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text FNLR4FF2C5BILO2RYM2QDHUWYM
de Ich bin es.
de Ich bin der "Verklärte", der am "Erglänzenden" teilhat, den Atum selbst geschaffen hat, der aus der Wurzel seines Auges entstand.
de (Ich gehöre zu jenen,) die er entstehen ließ, die er verklärt hat, die er deswegen ausgezeichnet hat, da sie mit ihm waren.
de Denn er war allein im Nun.
de Sie kündigen ihn an, wenn er aus dem Horizont hervortritt.
de Mögen sie den Göttern und "Verklärten", die mit ihm entstanden, Furcht vor ihm einflößen!
de Ich bin einer von diesem Gewürm, das das Auge des Alleinherrn geschaffen hat.
de Da war Isis, die (dann) Horus gebar, noch nicht entstanden.
de Ich bin gefestigt.
de ich bin verjüngt, indem ich ausgezeichnet bin vor denen, die am "Erglänzenden" teilhaben, die mit ihm entstanden sind.
(41) |
de Ich bin es. |
||
(42) |
de Ich bin der "Verklärte", der am "Erglänzenden" teilhat, den Atum selbst geschaffen hat, der aus der Wurzel seines Auges entstand. |
||
(43) |
de (Ich gehöre zu jenen,) die er entstehen ließ, die er verklärt hat, die er deswegen ausgezeichnet hat, da sie mit ihm waren. |
||
(44) |
de Denn er war allein im Nun. |
||
(45) |
de Sie kündigen ihn an, wenn er aus dem Horizont hervortritt. |
||
(46) |
de Mögen sie den Göttern und "Verklärten", die mit ihm entstanden, Furcht vor ihm einflößen! |
||
(47) |
de Ich bin einer von diesem Gewürm, das das Auge des Alleinherrn geschaffen hat. |
||
(48) |
de Da war Isis, die (dann) Horus gebar, noch nicht entstanden. |
||
(49) |
de Ich bin gefestigt. |
||
(50) |
de ich bin verjüngt, indem ich ausgezeichnet bin vor denen, die am "Erglänzenden" teilhaben, die mit ihm entstanden sind. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sätze von Text "Tb 078" (Text-ID FNLR4FF2C5BILO2RYM2QDHUWYM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FNLR4FF2C5BILO2RYM2QDHUWYM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FNLR4FF2C5BILO2RYM2QDHUWYM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.