Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text FNXUNEJ2OBGDPM6HCHZJC2672Q
de [Die Feind]e [je]doch, die die Truppen versammelt hatten, waren an ihrer Spitze, führten die [G]aue irre, [indem] Unrecht ⸢in⸣ den [Ufern] des ⸢Horus⸣ (= den Tempeln) war, [...].
de [...] Seine Majestät [beseitigte] [s]ie; ebenso die Gewänder aus feinem Leinenstoff, die dem Königspalast gegeben werden und aus den Tempeln sind, sowie dem festgestellten Rest, den sie entfernt [haben] bis zu [diesem Zeitpunkt].[...]
de [...] [Er vollbrachte große Wohltaten für den Apis- und Mnevis-Stier und] (für) alle heiligen Tiere, die behütet sind, mehr als das, was getan wurde durch die Vorfahren.
de Sein Herz war im Hinblick auf all ihre Angelegenheiten rechtschaffen, zu jeder Zeit.
de Er gab alle Dinge, die sie für die Bestattung ihrer Körper suchten, indem sie groß und heilig war.
de Er nahm ihre Inthronisation ⸢in⸣ [ihre] ⸢Tempel⸣ in die Hand, [bei einem großen Fest] [...].
de [Er gab] viel [Gold], ⸢Silber⸣ und Getreide, zusammen mit allen Dingen, zahlreich, für den Tempel der Inthronisation des lebendigen Apis und es schmückte (ihn) seine Majestät mit seiner neuen wohltätigen Arbeit.
de Wie schön und vortrefflich ist es!
de Er ließ den lebenden Apis in ihm (= dem Tempel der Einführung) erscheinen.
de Er 〈vollendet〉e die Tempel, die Heiligtümer und Altäre [von Neuem für die Götter].
(1) |
de [Die Feind]e [je]doch, die die Truppen versammelt hatten, waren an ihrer Spitze, führten die [G]aue irre, [indem] Unrecht ⸢in⸣ den [Ufern] des ⸢Horus⸣ (= den Tempeln) war, [...]. |
||
(2) |
de [...] Seine Majestät [beseitigte] [s]ie; ebenso die Gewänder aus feinem Leinenstoff, die dem Königspalast gegeben werden und aus den Tempeln sind, sowie dem festgestellten Rest, den sie entfernt [haben] bis zu [diesem Zeitpunkt].[...] |
||
(3) |
de [...] [Er vollbrachte große Wohltaten für den Apis- und Mnevis-Stier und] (für) alle heiligen Tiere, die behütet sind, mehr als das, was getan wurde durch die Vorfahren. |
||
(4) |
de Sein Herz war im Hinblick auf all ihre Angelegenheiten rechtschaffen, zu jeder Zeit. |
||
(5) |
de Er gab alle Dinge, die sie für die Bestattung ihrer Körper suchten, indem sie groß und heilig war. |
||
(6) |
de Er nahm ihre Inthronisation ⸢in⸣ [ihre] ⸢Tempel⸣ in die Hand, [bei einem großen Fest] [...]. |
||
(7) |
de [Er gab] viel [Gold], ⸢Silber⸣ und Getreide, zusammen mit allen Dingen, zahlreich, für den Tempel der Inthronisation des lebendigen Apis und es schmückte (ihn) seine Majestät mit seiner neuen wohltätigen Arbeit. |
||
(8) |
de Wie schön und vortrefflich ist es! |
||
(9) |
de Er ließ den lebenden Apis in ihm (= dem Tempel der Einführung) erscheinen. |
||
(10) |
|
de Er 〈vollendet〉e die Tempel, die Heiligtümer und Altäre [von Neuem für die Götter]. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Ralph Birk, unter Mitarbeit von Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer, Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Rosettana (Égyptien de Tradition)" (Text-ID FNXUNEJ2OBGDPM6HCHZJC2672Q) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FNXUNEJ2OBGDPM6HCHZJC2672Q/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FNXUNEJ2OBGDPM6HCHZJC2672Q/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.