Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text FPJRIXSZTZGGRC7MAH7UIR74BY
de 11. Stätte
de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen:
de Oh jene Stätte im Totenreich - das ist der Leib, der sich der "Verklärten" bemächtigt - aus der es kein Entkommen und Eindringen gibt wegen der Größe der Furcht davor zu öffnen, was in ihr ist und wegen der Größe ihres Ansehens, in der die Götter in seiner (wessen?) Reinheit gesehen werden und die Toten in seinem (wessen?) Gemetzel gesehen werden, außer der Götter, die in ihr sind, immerdar, (die Stätte,) die geheimer ist als die Verklärten!
de Oh jener Iad(-Stern?), der im Totenreich ist, mögest du mich weiterziehen lassen!
de Ich bin jenes Auge des Horus, die Große Zaubermächtige, aus Feuerstein, das aus Seth herausgekommen ist.
de Meine Füße gehören mir unendlich, indem ich als jenes Auge erschienen und stark bin.
de Mein Herz ist erhoben nach der Mattigkeit.
de Im Himmel bin ich "verklärt" und in der Erde stark.
de Als Falke bin ich aufgeflogen.
(1) |
de 11. Stätte |
||
(2) |
de Von Osiris NN, gerechtfertigt, zu sprechen: |
||
(3) |
de Oh jene Stätte im Totenreich - das ist der Leib, der sich der "Verklärten" bemächtigt - aus der es kein Entkommen und Eindringen gibt wegen der Größe der Furcht davor zu öffnen, was in ihr ist und wegen der Größe ihres Ansehens, in der die Götter in seiner (wessen?) Reinheit gesehen werden und die Toten in seinem (wessen?) Gemetzel gesehen werden, außer der Götter, die in ihr sind, immerdar, (die Stätte,) die geheimer ist als die Verklärten! |
||
(4) |
de Oh jener Iad(-Stern?), der im Totenreich ist, mögest du mich weiterziehen lassen! |
||
(5) |
de Ich bin jenes Auge des Horus, die Große Zaubermächtige, aus Feuerstein, das aus Seth herausgekommen ist. |
||
(6) |
de Meine Füße gehören mir unendlich, indem ich als jenes Auge erschienen und stark bin. |
||
(7) |
de Mein Herz ist erhoben nach der Mattigkeit. |
||
(8) |
de Im Himmel bin ich "verklärt" und in der Erde stark. |
||
(9) |
de Als Falke bin ich aufgeflogen. |
||
(10) |
de Als Nilgans schnatterte ich. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Jonas Treptow, Vivian Rätzke, Sätze von Text "Tb 149" (Text-ID FPJRIXSZTZGGRC7MAH7UIR74BY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FPJRIXSZTZGGRC7MAH7UIR74BY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FPJRIXSZTZGGRC7MAH7UIR74BY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.