Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text FQDIQY7WHVG6TDG3MU2OFXJPDU

de
Beginn der Sprüche der Erhebungen, die im Totenreich ausgeführt werden:

4Q m bd

de
[---] mit bd-Natron.
de
Ich kaue Natron und Weihrauch.

2 4Q [...].y wꜥb.kw wꜥb[.kw]

de
[---] ich bin rein, rein [---]
de
[---] wegen(?) der Verklärungen, die aus meinem Mund hervorgekommen sind.
de
Reiner ist das als die Feder[der Vögel am Himmel, als die Schupp]en der Fische im Fluß und als die Kultbilder im Natrontempel.
de
Rein sind die "Verklärungen" des NN.
de
Oh, wie schön ist NN, wohlversorgt!
de
Ptah hat ihn belohnt.
de
Der Südlich-seiner-Mauer hat ihn belohnt.




    1
     
     

     
     

    substantive
    de
    Anfang (von etwas, mit versch. Präpositionen)

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive
    de
    Aufrichtung, Erhebung

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    machen, tun, fertigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Nekropole, Totenreich

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Beginn der Sprüche der Erhebungen, die im Totenreich ausgeführt werden:




    4Q
     
     

     
     

    preposition
    de
    mittels, durch [instr.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Natron

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
[---] mit bd-Natron.

    verb_3-lit
    de
    kauen, zerbeißen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Natron

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Ich kaue Natron und Weihrauch.




    2
     
     

     
     




    4Q
     
     

     
     




    [...].y
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    rein sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    rein sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
[---] ich bin rein, rein [---]




    3Q
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Präposition]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Verklärung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    verb_3-inf
    de
    herauskommen, herausgehen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Mund

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg
de
[---] wegen(?) der Verklärungen, die aus meinem Mund hervorgekommen sind.

    adjective
    de
    rein

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    com.]

    (unedited)
    =3sg.c

    preposition
    de
    [Komparativ]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Feder, Federschmuck

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)




    3
     
     

     
     




    3Q
     
     

     
     




    [...]m.y.t
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_masc
    de
    Fisch (allg. Bez.)

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    auf, über, vor, hinter [lok.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Fluß

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Komparativ]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Statue, Bild

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen

    substantive_fem
    de
    Natronhaus

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Reiner ist das als die Feder[der Vögel am Himmel, als die Schupp]en der Fische im Fluß und als die Kultbilder im Natrontempel.

    adjective
    de
    rein

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Verklärung

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)




    4
     
     

     
     




    NN
     
     

     
     
de
Rein sind die "Verklärungen" des NN.

    adjective
    de
    vollkommen, gut, schön

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)




    NN
     
     

     
     

    title
    de
    Beiwort des Verstorbenen

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
Oh, wie schön ist NN, wohlversorgt!




    5
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    loben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    =3sg.m

    gods_name
    de
    GN/Ptah

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Ptah hat ihn belohnt.

    verb_3-inf
    de
    loben

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er, [pron. enkl. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    =3sg.m

    epith_god
    de
    EP

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Der Südlich-seiner-Mauer hat ihn belohnt.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Tb 172" (Text-ID FQDIQY7WHVG6TDG3MU2OFXJPDU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FQDIQY7WHVG6TDG3MU2OFXJPDU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)