Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text FQDIQY7WHVG6TDG3MU2OFXJPDU

de
Dein Herz ist täglich erfreut.
de
Dein ḥꜣ.tj-Herz ist das Erzeugnis der Beiden Mächtigen.
de
Dein Schenkel betet die unteren Sterne an.
de
Dein Bauch ist der Himmel, da er zufrieden istt.
de
Dein Nabel ist die Unterwelt.
de
Der Gefesselte(?), er ist gerichtet.
de
Er hat das Licht in der Finsternis angekündigt.
de
Seine Gaben bestehen aus der ꜥnḫ-jmj-Pflanze.
de
Er wird(?) die Majestät des Thot anbeten.
de
Die Beliebtheit seiner schönen Erscheinung herrscht in meinem Grab.

    particle
    de
    [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Herz

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    verb_3-lit
    de
    süß/angenehm sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    adverb
    de
    jeden Tag; täglich

    (unedited)
    ADV(infl. unedited)
de
Dein Herz ist täglich erfreut.

    substantive
    de
    Herz

    (unedited)
    N(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Erzeugnis

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Machtwesen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Dein ḥꜣ.tj-Herz ist das Erzeugnis der Beiden Mächtigen.

    substantive_masc
    de
    [Teil des Beines/Oberarmes (Oberschenkelknochen)]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    preisen; anbeten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Stern

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    befindlich unter, unterer

    (unedited)
    PREP-adjz(infl. unedited)
de
Dein Schenkel betet die unteren Sterne an.




    25
     
     

     
     

    particle
    de
    [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_fem
    de
    Leib, Bauch

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    demonstrative_pronoun
    de
    [im Nominalsatz]

    (unedited)
    dem

    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    zufrieden sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Dein Bauch ist der Himmel, da er zufrieden istt.

    particle
    de
    [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Nabel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    du [pron. suff. 2. masc. sg.]

    (unedited)
    -2sg.m

    substantive_fem
    de
    Unterwelt

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Dein Nabel ist die Unterwelt.

    gods_name
    de
    GBez

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)

    verb_3-lit
    de
    trennen, richten, zuweisen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
Der Gefesselte(?), er ist gerichtet.

    verb_2-lit
    de
    vorhersagen, verkünden, ankündigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Licht

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Finsternis

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Er hat das Licht in der Finsternis angekündigt.

    substantive_fem
    de
    [Form des Opfers]

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in (der Art), als, von (Holz) [Eigenschaft, Material]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)




    26
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    [Pflanze]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Seine Gaben bestehen aus der ꜥnḫ-jmj-Pflanze.

    verb_3-lit
    de
    preisen; anbeten

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unedited)
    -3sg.m

    substantive_masc
    de
    Majestät

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unedited)
    gen

    gods_name
    de
    GN/Thot

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Er wird(?) die Majestät des Thot anbeten.

    substantive_fem
    de
    Liebe, Beliebtheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Schönheit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    er [pron. suff. 3. masc. dual]

    (unedited)
    -3sg.m

    preposition
    de
    in, zu, an, aus [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Grab

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unedited)
    -1sg
de
Die Beliebtheit seiner schönen Erscheinung herrscht in meinem Grab.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Burkhard Backes; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Burkhard Backes, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Tb 172" (Text-ID FQDIQY7WHVG6TDG3MU2OFXJPDU) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FQDIQY7WHVG6TDG3MU2OFXJPDU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)