Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text FVPTCO7KDJFNFDV2NWLQ5WHNSY
de der allein in der Finsternis sitzt und nicht sehen kann, vor dem sich die Nichtseienden fürchten und dem die Seienden Lobpreis spenden.
de Ich bin gekommen, erschienen als der Große, der die Beiden Länder leitet.
de Ich steige zur Erde herab in den beiden großen Barken.
de Es ist der Große, der mir gibt inmitten des "Fürstenhauses".
de Ich bin als der Fänger vom Tor gekommen.
de Meine Astgabel ist in meiner Hand.
de Mein Messer ist in meiner Hand.
de Mein Schwert ist in meiner Hand.
de Ich ziehe aus, streife umher und fange mit der Netzfalle.
de Ich kenne den Namen der Astgabel, die die Öffnungen der Wunde verschließt, die sich an jenem Daumen des Osiris befinden.
(31) |
de der allein in der Finsternis sitzt und nicht sehen kann, vor dem sich die Nichtseienden fürchten und dem die Seienden Lobpreis spenden. |
||
(32) |
de Ich bin gekommen, erschienen als der Große, der die Beiden Länder leitet. |
||
(33) |
de Ich steige zur Erde herab in den beiden großen Barken. |
||
(34) |
de Es ist der Große, der mir gibt inmitten des "Fürstenhauses". |
||
(35) |
de Ich bin als der Fänger vom Tor gekommen. |
||
(36) |
de Meine Astgabel ist in meiner Hand. |
||
(37) |
de Mein Messer ist in meiner Hand. |
||
(38) |
de Mein Schwert ist in meiner Hand. |
||
(39) |
de Ich ziehe aus, streife umher und fange mit der Netzfalle. |
||
(40) |
de Ich kenne den Namen der Astgabel, die die Öffnungen der Wunde verschließt, die sich an jenem Daumen des Osiris befinden. |
Please cite as:
(Full citation)Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 153 A" (Text ID FVPTCO7KDJFNFDV2NWLQ5WHNSY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FVPTCO7KDJFNFDV2NWLQ5WHNSY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FVPTCO7KDJFNFDV2NWLQ5WHNSY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).