Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text FZXSWYENLVADVJQDICDHXKBWRI
1
verb
de
leben
(unspecified)
V
personal_pronoun
de
[Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)
(unspecified)
ART.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
de
Ba, Seele
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
vor
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Osiris-Sokar
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
großer Gott
(unspecified)
DIVN
2
epith_god
de
Herr von Abydos
(unspecified)
DIVN
de Es lebe ihr Ba vor Osiris-Sokar, (dem) großen Gott, Herrn von Abydos.
person_name
de
["Die des Min"], vgl. auch unter der alphabet. Schreibung Tꜣmn!
(unspecified)
PERSN
pronoun
de
Tochter von (s.a. unter tꜣj!)
(unspecified)
PRON
person_name
de
["Der Nubier"]
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
["Die Spitzmaus"], vgl. Ꜥlꜥl
(unspecified)
PERSN
particle
de
der [best. Art. Sg. mask]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
(der) Jüngere
(unspecified)
N.m:sg
3
substantive_fem
de
Mutter
(unspecified)
N.f:sg
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. fem.]
(unspecified)
-3sg.f
person_name
de
["Die Rote"]
(unspecified)
PERSN
preposition
de
bis
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Ewigkeit
(unspecified)
N.f:sg
de Thaminis, Tochter des Pekysis, Sohnes des Pelilis des Jüngeren, ihre Mutter ist Tmorsis, bis in Ewigkeit.
(1) |
de Es lebe ihr Ba vor Osiris-Sokar, (dem) großen Gott, Herrn von Abydos. |
||
(2) |
de Thaminis, Tochter des Pekysis, Sohnes des Pelilis des Jüngeren, ihre Mutter ist Tmorsis, bis in Ewigkeit. |
Text path(s):
Dating (time frame):
Römische Zeit
YZP5WTOZV5FB5EZFGQDY7MYKIQ
Author(s):
Günter Vittmann;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
Please cite as:
(Full citation)Günter Vittmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "Berlin P 13523 (= Möller, Mumienschilder, Nr. 47)" (Text ID FZXSWYENLVADVJQDICDHXKBWRI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FZXSWYENLVADVJQDICDHXKBWRI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/FZXSWYENLVADVJQDICDHXKBWRI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).