(auf dem rechten Arm) Hand des Atum(Text ID G6LHSJB2L5ENZLEYTYOHMB5HLI)
Persistent ID:
G6LHSJB2L5ENZLEYTYOHMB5HLI
Persistent URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/G6LHSJB2L5ENZLEYTYOHMB5HLI
Data type: Text
Script: reguläre Hieroglyphenschrift
Language: Egyptien(s) de tradition
Dating: 4. Jhdt. v.Chr.
Comment on dating:
- Vermutlich Mitte oder 2. Hälfte des 4. Jh. v. Chr. durch Datierungsangaben auf vergleichbaren weiteren Heilstatuen. Der archäologische Kontext in der Verfüllung einer Baugrube erlaubt keine Datierung. Zu wenig ist erhalten für stilistische, epigraphische oder prosopographische Datierungselemente (Langermann, Seven Fragments, 167-168).
Bibliography
- – F. Langermann, Seven Fragments of a Healing Statue from Heliopolis/Matareya, in: SAK 52, 2023, 165-183 und Taf. 5-8 [P,F,H,U,Ü,K]
Hierarchy path(s):
File protocol
- – Florence Langermann, Erstbearbeitung, 18. August 2025 (Texteingabe durch Peter Dils)
Text transliteration
- – Florence Langermann, 2023
Text translation
-
- – Florence Langermann, 2023
Text lemmatization
- – Peter Dils, 18. August 2023 (gemäß Textbearbeitung durch Florence Langermann)
Grammatical annotation
- – Peter Dils, 18. August 2023 (gemäß Textbearbeitung durch Florence Langermann)
Editing of hieroglpyhs
- – Peter Dils, 18. August 2023 (gemäß Handkopie Langermann und Fotos)
Please cite as:
(Full citation)Florence Langermann, with contributions by Peter Dils, "(auf dem rechten Arm) Hand des Atum" (Text ID G6LHSJB2L5ENZLEYTYOHMB5HLI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/G6LHSJB2L5ENZLEYTYOHMB5HLI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 20, Web app version 2.3.2, 10/31/2025, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/G6LHSJB2L5ENZLEYTYOHMB5HLI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.