Veterinärmedizinischer Papyrus Kahun LV.2 = pLondon UC 32036(Text-ID GBXPVMDTLJC5PD2FIQYDB4X5JI)
Persistente ID:
GBXPVMDTLJC5PD2FIQYDB4X5JI
Persistente URL:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GBXPVMDTLJC5PD2FIQYDB4X5JI
Datentyp: Text
Schrift: Kursivhieroglyphisch
Datierung: 12. Dynastie
Kommentar zur Datierung:
- Die Datierung des Papyrus und damit der Textkopie (nicht der Textkomposition) basiert auf dem archäologischen Kontext seines Fundortes. Dieser wurde in der Arbeitersiedlung Sesostris' II. (Beckerath, 189: 1882–1872 v. Chr.; Hornung, Krauss & Warburton, 492: 1845–1837 v. Chr.) in El-Lahun entdeckt. Der Papyrus aus demselben Konvolut mit den Hymnen auf Sesostris III. (Beckerath, 189: 1872–1852 v. Chr.; Hornung, Krauss & Warburton, 492: 1837–1819 v. Chr.) kann nicht älter als dieser König sind. Die meisten datierbaren Verwaltungstexte aus Illahun stammen aus der späteren 12. (ab Sesostris III. und vor allem Amenemhet III.) und der 13. Dynastie. Die Verwendung der hieroglyphischen Schrift für unseren Papyrustext spricht vielleicht eher für ein etwas älteres Manuskript, also sicherlich aus der (frühen? oder mittleren?) 12. Dynastie. W. Westendorf datiert die Niederschrift des Papyrus ohne nähere Angaben in die Zeit um 1900 v. Chr. (Westendorf 1999, 76). C. Lord beschränkt sich auf "A Middle Kingdom text" und "Middle Kingdom (2055–1650 BC)" (Lord 2011, 99). Gordon und Schwabe geben "about 1850 BCE" (Gordon & Schwabe 2004, 162) bzw. "about 1875 BCE" (Gordon 2007, 133) als Datierungsangabe. Der Hinweis auf grammatische Konstruktionen, die nach der Pyramidenzeit bzw. nach dem Alten Reich nicht mehr verwendet wurden (von den Driesch & Peters 2003, 16 mit Anm. 57; Gordon 2007, 129) trifft für den tiermedizinischen Papyrus nicht zu. Allerdings meint Grapow (1935, 22), dass das Schema der Krankheitsfälle (noch) nicht so fest ist wie im Papyrus Edwin Smith (Ende 17. Dynastie) und er möchte darin "ein Anzeichen hohen Alters sehen", nichtsdestotrotz noch aus dem Mittleren Reich (vgl. Grapow 1935, 1 und 16).
Information zur Zeilen-/Kolumnenzählung
- Zeilenzählung nach der hieroglyphischen Textkopie und der Übersetzung von Griffith, pKahun and Gurob, Tf. VII.rechts (Auf dem Photo bei Griffith, Tf. VII.links liegt eine andere, ältere Zeilenzählung vor!). Collier/Quirke, The UCL Lahun Papyri, 54-57 fangen, anders als Griffith, ihre Zeilenzählung mit dem gut erhaltenen Teil an (Kol. 1 = Griffith, Kol. 17) und hängen die Fragmente am Ende an; aber da sie ihre Zeilenzählung weder in der Transkription noch in der hieroglyphischen Umschrift einfügen, ist sie nicht zitierbar. Kosack, in: Armant 3, 1969, 185-187 (Tf. 1-3) hat noch eine andere Zeilenzählung (96 Kolumnen), die jede einzelne erhaltene Kolumnenspur berücksichtigt und darüber hinaus hypothetisch/willkürlich weitere hinzufügt, aber die horizontalen Zeilen auslässt; sie ist deshalb ebenfalls unbrauchbar.
Bibliographie
-
– Collier – Quirke 2004: M. A. Collier – S. G. C. Quirke, The UCL Lahun Papyri. Religious, literary, legal, mathematical, and medical, British Archaeological Reports – International Series 1209 (Oxford 2004), 54–57 und Farbphoto auf CD-ROM [*P,T,U,Ü]
-
– Griffith 1898 I: F. L. Griffith, The Petrie Papyri. Hieratic Papyri from Kahun and Gurob (principally of the Middle Kingdom). I. Text (London 1897-1898), 12-14, 101 (Addenda) und 107 (Addenda Tafeln) [Ü,K]
-
– Griffith 1898 II: F. L. Griffith, The Petrie Papyri. Hieratic Papyri from Kahun and Gurob (principally of the Middle Kingdom). II. Plates (London 1897-1898), Pl. VII [P,*T]
-
– Grundriß V: H. Grapow, Grundriss der Medizin der alten Ägypter V. Die medizinischen Texte in hieroglyphischer Umschreibung autographiert (Berlin 1958) , 546-549 [T]
-
– Wreszinski 1926: W. Wreszinski, Zur altägyptischen Tierheilkunde, in: Orientalistische Literaturzeitung 29, 1926, 727–732 [Ü,K]
-
– Grundriß IV: H. von Deines – H. Grapow – W. Westendorf, Grundriss der Medizin der alten Ägypter IV.1+2. Übersetzung der medizinischen Texte, (Berlin 1958). IV/1, 317-318 und IV/2, 237-240 [Ü,K]
-
– Walker 1964: R. E. Walker, The Veterinary Papyrus of Kahun, in: The Veterinary Record 76, 1964, 198–200 [Ü]
-
– Kosack 1969: W. Kosack, Ein altaegyptisches Hausbuch der Tiermedizin, in: Armant 3, 1969, 172–186 [Ü]
-
– Bardinet 1995: T. Bardinet, Les papyrus médicaux de l’Égypte pharaonique. Traduction intégrale et commentaire (Paris 1995), 231–232, 480–481 [Ü]
- – Westendorf 1999: W. Westendorf, Handbuch der altägyptischen Medizin, Handbuch der Orientalistik I 36,1 (Leiden/Boston/Köln 1999), 76–78 und 449-453 [Ü,K]
Datensatz-Protokoll
- Ersteingabe Peter Dils, 30. Nov. 2017
Hieroglyphen ohne Anordnung (d.h. rein sequentiell) eingegeben: Nein
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Peter Dils, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Lutz Popko, Daniel A. Werning, "Veterinärmedizinischer Papyrus Kahun LV.2 = pLondon UC 32036" (Text-ID GBXPVMDTLJC5PD2FIQYDB4X5JI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GBXPVMDTLJC5PD2FIQYDB4X5JI>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GBXPVMDTLJC5PD2FIQYDB4X5JI, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.