Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text GCGDN35B2JFYZBPWBCJU4S54JI
de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der vor der Gotteshalle ist, der Imiut, der auf seinem Berge ist, der Herr der Nekropole, gibt:
de Er möge bestattet serden in seinem Nekropolengarb als Versorgter und Geliebter des Gottes.
de Der Westen gebe seine beiden Arme zu ihm als einem, der Frieden gemacht hat, und einem der, Versorgung erlangt hat, der einzige Freund (des Königs) und Vorsteher der Chentuschi Heri-meru, sein Kosename ist Merery
de Er möge sich mit dem Land vereinen (= sterben).
de Er möge das eherne Himmelsgewässer überqueren.
de Er möge aufsteigen hin zum Großen Gott.
de Sein Ka möge vorn beim König sein.
de Sein Ba möge dauern bei Gott.
de Seitens des Gottes sei sein Arm empfangen zu den reinen Stätten als Geliebter seines Vaters und Gelobter seiner Mutter.
de Ein Opfer, das der König gibt, 〈〈ein Opfer,〉〉 das Osiris 〈〈gibt〉〉.
(1) |
de Ein Opfer, das der König gibt, ein Opfer, das Anubis, der vor der Gotteshalle ist, der Imiut, der auf seinem Berge ist, der Herr der Nekropole, gibt: |
||
(2) |
de Er möge bestattet serden in seinem Nekropolengarb als Versorgter und Geliebter des Gottes. |
||
(3) |
de Der Westen gebe seine beiden Arme zu ihm als einem, der Frieden gemacht hat, und einem der, Versorgung erlangt hat, der einzige Freund (des Königs) und Vorsteher der Chentuschi Heri-meru, sein Kosename ist Merery |
||
(4) |
de Er möge sich mit dem Land vereinen (= sterben). |
||
(5) |
de Er möge das eherne Himmelsgewässer überqueren. |
||
(6) |
de Er möge aufsteigen hin zum Großen Gott. |
||
(7) |
de Sein Ka möge vorn beim König sein. |
||
(8) |
de Sein Ba möge dauern bei Gott. |
||
(9) |
de Seitens des Gottes sei sein Arm empfangen zu den reinen Stätten als Geliebter seines Vaters und Gelobter seiner Mutter. |
||
(10) |
de Ein Opfer, das der König gibt, 〈〈ein Opfer,〉〉 das Osiris 〈〈gibt〉〉. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Opferformel" (Text-ID GCGDN35B2JFYZBPWBCJU4S54JI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GCGDN35B2JFYZBPWBCJU4S54JI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GCGDN35B2JFYZBPWBCJU4S54JI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.