جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

جمل النص GGH2CFSTQBAOLPZPITALJR2CHY

rechte Beischrift unter der Flügelmitte

rechte Beischrift unter der Flügelmitte Bḥd.t(j) nṯr-ꜥꜣ nb-p.t

de
Behedeti (= die geflügelte Sonnenscheibe), der große Gott, der Herr des Himmels.
linke Beischrift unter der Flügelmitte

linke Beischrift unter der Flügelmitte Bḥd.t(j) nṯr-ꜥꜣ nb-p.t

de
Behedeti (= die geflügelte Sonnenscheibe), der große Gott, der Herr des Himmels.
Beischrift zum rechten Uräus mit der roten Krone und einem $šn$-Ring um den Hals

Beischrift zum rechten Uräus mit der roten Krone und einem $šn$-Ring um den Hals Wꜣḏ.t-Dp-Pj ḏi̯ =s ꜥnḫ

de
(Die Göttin) Wadjet von Pe und Dep, möge sie Leben geben.
auf dem Schild des rechten Uräus

auf dem Schild des rechten Uräus Nj.t

de
(Die Göttin) Neith.
Beischrift zum linken Uräus mit der weißen Krone und einem $šn$-Ring um den Hals

Beischrift zum linken Uräus mit der weißen Krone und einem $šn$-Ring um den Hals Nḫb.t-Nḫb ḥḏ.t-Nḫn ḏi̯ =s ꜥnḫ

de
(Die Göttin) Nechbet von El-Kab, die Weiße von Hierakonpolis, möge sie Leben geben.
auf dem Schild des linken Uräus

auf dem Schild des linken Uräus Nj.t

de
(Die Göttin) Neith.



    rechte Beischrift unter der Flügelmitte

    rechte Beischrift unter der Flügelmitte
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Behdeti

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN
de
Behedeti (= die geflügelte Sonnenscheibe), der große Gott, der Herr des Himmels.



    linke Beischrift unter der Flügelmitte

    linke Beischrift unter der Flügelmitte
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Behdeti

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herr des Himmels

    (unspecified)
    DIVN
de
Behedeti (= die geflügelte Sonnenscheibe), der große Gott, der Herr des Himmels.



    Beischrift zum rechten Uräus mit der roten Krone und einem $šn$-Ring um den Hals

    Beischrift zum rechten Uräus mit der roten Krone und einem $šn$-Ring um den Hals
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Wadjet von Dep und Pe

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Die Göttin) Wadjet von Pe und Dep, möge sie Leben geben.



    auf dem Schild des rechten Uräus

    auf dem Schild des rechten Uräus
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    DIVN
de
(Die Göttin) Neith.



    Beischrift zum linken Uräus mit der weißen Krone und einem $šn$-Ring um den Hals

    Beischrift zum linken Uräus mit der weißen Krone und einem $šn$-Ring um den Hals
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Nechbet von Elkab

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Weiße von Hierakonpolis

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    geben

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
(Die Göttin) Nechbet von El-Kab, die Weiße von Hierakonpolis, möge sie Leben geben.



    auf dem Schild des linken Uräus

    auf dem Schild des linken Uräus
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Neith

    (unspecified)
    DIVN
de
(Die Göttin) Neith.

يرجى الاقتباس كـ:

(الاقتباس الكامل)
Anke Blöbaum، جمل النص "Unter der geflügelten Sonnenscheibe" (معرف النص GGH2CFSTQBAOLPZPITALJR2CHY) ، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ٢٠، إصدار تطبيق الويب ٢.۳.٢، ٢٠٢٥/۱٠/۳۱ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)
(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GGH2CFSTQBAOLPZPITALJR2CHY/sentences، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)