Sprüche zur Dämonenabwehr(معرف النص GIPSFLDCAFAANHGLA3IDUOLK6M)
معرف دائم:
GIPSFLDCAFAANHGLA3IDUOLK6M
عنوان URL دائم:
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GIPSFLDCAFAANHGLA3IDUOLK6M
نوع البيانات: نص
الخط: Späthieratisch
تعليق حول الخط:
Vgl. Burkard/Fischer-Elfert, Verzeichnis, 211 (Nr. 312): „sehr gedrungenes Hieratisch mit z.T. extremer Kursive“.
اللغة: Egyptien(s) de tradition
التأريخ: 7. Jhdt. v.Chr.
تعليق حول التأريخ:
- Nach Fischer-Elfert, Magika Hieratika, 192 ist die Datierung identisch mit dem Pendant Inv.-Nr. 1976.60a [s. dort]; ebenso ist es bei Burkard/Fischer-Elfert, Verzeichnis, 211 (Nr. 312) vermerkt.
معلومات عن عدد السطور/الأعمدة
- – Nach Fischer-Elfert, Magika Hieratika.
ببليوغرافيا
-
– H.-W. Fischer-Elfert, Magika Hieratika in Berlin, Hannover, Heidelberg und München, ÄOP 2, Berlin/München/Boston 2015, 190-199 [P, *T, *B, *Ü, *K].
-
– H.-W. Fischer-Elfert, in: M. Fansa (Hg.) Ex oriente lux? Wege zur neuzeitlichen Wissenschaft; Begleitband zur Sonderausstellung "Ex Oriente Lux? Wege zur Neuzeitlichen Wissenschaft" im Augusteum, Oldenburg, Mainz 2009, 448-449 (Nr. XII.4b) [*P, Ü, K].
- – G. Burkard – H.-W. Fischer-Elfert, Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland XIX: Ägyptische Handschriften Teil 4, Stuttgart 1994, 211 (Nr. 312) [H (Auszug), K].
مسار (مسارات) هرمية:
بروتوكول الملف
-
– Marc Brose: Ersteingabe, September 2021.
-
– Kay Klinger: Hieroglyphenkodierung, 07. Jan. 2022.
- – Peter Dils: allgemeine Kontrolle, 02. Febr. 2022.
كتابة العلامات الهيروغليفية بدون ترتيب (بشكل متعاقب فقط): لا
يرجى الاقتباس كـ:
(الاقتباس الكامل)Marc Brose، مع مساهمات من قبل Lutz Popko، Peter Dils، Kay Christine Klinger، Daniel A. Werning، "Sprüche zur Dämonenabwehr" (معرف النص GIPSFLDCAFAANHGLA3IDUOLK6M) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GIPSFLDCAFAANHGLA3IDUOLK6M>، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae، إصدار المتن ١۹، إصدار تطبيق الويب ٠.٢.٢، ٢٠٢٤/١١/٥ ، نُشر بواسطة Tonio Sebastian Richter و Daniel A. Werning نيابة عن Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (أكاديمية برلين-براندنبورغ للعلوم والإنسانيات) و Hans-Werner Fischer-Elfert و Peter Dils نيابة عن Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (الأكاديمية الساكسونية للعلوم والإنسانيات في لايبزيغ) (تم الوصول: xx.xx.20xx)(الاقتباس المختصر)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GIPSFLDCAFAANHGLA3IDUOLK6M، في: Thesaurus Linguae Aegyptiae (تم الوصول: xx.xx.20xx)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.