Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text GJA5VMSJDFAOPG6TP6ZYY3KCRI
en since the Medjay are well-disposed towards Egypt!
en (But) how, when every man slays his brother, and the youth whom we would raise for ourselves have become bowmen, having fallen to destroying.
en (It) happens through it that the Asiatics are caused to know the leadership of the land!
en Now, all foreigners are afraid of it,
en (and) the experience of the sub[jects] says:
en "Egypt will not be given 〈to〉 the sand.
en It is strong on [its (?)] bord[ers]".
en [...] will say about you after years:
en "[... ... ... which des]troyed (?) itself".
en Do they remain in their houses (?)?
(481) |
en since the Medjay are well-disposed towards Egypt! |
||
(482) |
en (But) how, when every man slays his brother, and the youth whom we would raise for ourselves have become bowmen, having fallen to destroying. |
||
(483) |
en (It) happens through it that the Asiatics are caused to know the leadership of the land! |
||
(484) |
en Now, all foreigners are afraid of it, |
||
(485) |
en (and) the experience of the sub[jects] says: |
||
(486) |
en "Egypt will not be given 〈to〉 the sand. |
||
(487) |
en It is strong on [its (?)] bord[ers]". |
||
(488) |
en [...] will say about you after years: |
||
(489) |
en "[... ... ... which des]troyed (?) itself". |
||
(490) |
en Do they remain in their houses (?)? |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Roland Enmarch, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Billy Böhm, Lutz Popko, Sätze von Text "Recto: Admonitions = Ipuwer" (Text-ID GJA5VMSJDFAOPG6TP6ZYY3KCRI) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GJA5VMSJDFAOPG6TP6ZYY3KCRI/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GJA5VMSJDFAOPG6TP6ZYY3KCRI/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.