Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text GJL3LNJ4VNBANIE2ZNYBH3DHT4



    Spruch des Räucherns
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb
    de [Verb]

    Inf
    V\inf

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    verb_3-lit
    de räuchern

    Inf
    V\inf

de Spruch des […] (und) des (?) Räucherns:


    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    verb_3-lit
    de räuchern

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg




    5 bis 6Q mit Schriftresten
     
     

     
     

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    x+12,1
     
     

     
     

    gods_name
    de Isis

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_fem
    de Schwester

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    gods_name
    de Nephthys

    (unspecified)
    DIVN

    preposition
    de um zu (final)

    (unspecified)
    PREP

    verb_3-inf
    de schützen

    Inf.t.stpr.3sgm
    V\inf:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    preposition
    de durch (etwas)

    Prep.stpr.3pl
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl




    große Lücke mit Schriftresten
     
     

     
     

    substantive_masc
    de N.N.

    (unspecified)
    N.m:sg

    verb_3-inf
    de gebären

    Rel.form.n.sgm.nom.subj
    V\rel.m.sg-ant

    substantive_fem
    de N.N. (fem.)

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de gegen (Personen)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Feind

    (unspecified)
    N.m:sg

    epith_god
    de Jener

    (unspecified)
    DIVN

    substantive_masc
    de Totengeist

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_fem
    de weiblicher Totengeist

    (unspecified)
    N.f:sg




    unleserlich
     
     

     
     

de Oh, der räuchert [… …] Horus, für seine Mutter Isis (und) seine ⸢Tante (lit. Schwester) Neph⸣[thys] zu seinem Schutze durch sie [… …] NN, [den die NN geboren hat] gegen ⸢einen Feind⸣, [„Jenen“/eine Feindin], einen Wiedergänger, [eine Wiedergängerin, …].





    x+12,2
     
     

     
     

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Ba-Macht

    (unspecified)
    N.m:sg

    nisbe_adjective_preposition
    de von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    gods_name
    de Horus

    (unspecified)
    DIVN

    interjection
    de oh!

    (unspecified)
    INTJ

    substantive_masc
    de Macht (körperliche)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de Seth

    (unspecified)
    DIVN




    große Lücke mit Schriftresten
     
     

     
     

de Oh Ba-Macht (?) des Horus, oh Macht des Seth [… …].





    Lücke
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de räuchern

    Inf
    V\inf

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP




    x+12,3
     
     

     
     

    substantive_masc
    de (ungeritze unreife) Sykomorenfeigen

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de vor (jmdm.)

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    cardinal
    de [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card

    substantive_masc
    de Töpferscheibe

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg




    6Q mit Schriftresten teils rubriziert
     
     

     
     

    preposition
    de [lokal]

    (unspecified)
    PREP




    2Q
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    verb_3-lit
    de räuchern

    Inf
    V\inf

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)




    2Q
     
     

     
     




    x+12,4
     
     

     
     

    undefined
    de [Wort]

    (unspecified)
    (undefined)

    substantive_masc
    de Fett (vom Tier)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Ziegenbock

    (unspecified)
    N.m:sg

de [… …] Räucherung [mit] „Stierpflanzen“ vor den sieben Töpferscheiben, die [… …] auf/über […] räuchern […] … (?), Fett einer Ziege.


    verb_3-lit
    de beräuchern

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de Patient

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de mittels

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Beräuchere den Patienten damit!


    particle
    de [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de eintreten

    SC.act.ngem.nom.subj_Neg.nn
    V\tam.act

    substantive_masc
    de Schrecken

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg

de Der [Schrecken] des Gottes wird nicht eintreten!



    Spruch mit Selbstidentifikation des Heilers
     
     

     
     


    Schriftreste
     
     

     
     

de [... ...]


    personal_pronoun
    de ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg




    Schriftreste
     
     

     
     




    x+12,5
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich in (lokal)

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de Scheitel

    (unspecified)
    N.f:sg

de Ich bin [… …], der im/am Scheitel ist.

  (291)

Spruch des Räucherns

Spruch des Räucherns

  (292)

de Spruch des […] (und) des (?) Räucherns:

  (293)

j kꜣp 5 bis 6Q mit Schriftresten Ḥr.w n mw.t =f x+12,1 ꜣs.t ⸢sn⸣.t =f ⸢Nb.t⸣-[ḥw.t] r mkj.ṱ =f jm =s[n] große Lücke mit Schriftresten mn [msi̯.n] [mn.t] r ⸢ḫft(.j)⸣ [pf.t(j)] mwt [mwt(.t)] unleserlich

de Oh, der räuchert [… …] Horus, für seine Mutter Isis (und) seine ⸢Tante (lit. Schwester) Neph⸣[thys] zu seinem Schutze durch sie [… …] NN, [den die NN geboren hat] gegen ⸢einen Feind⸣, [„Jenen“/eine Feindin], einen Wiedergänger, [eine Wiedergängerin, …].

  (294)

x+12,2 j bꜣ.y n(.j) Ḥr.w j sḫm Stẖ große Lücke mit Schriftresten

de Oh Ba-Macht (?) des Horus, oh Macht des Seth [… …].

  (295)

Lücke kꜣp [⸮m?] x+12,3 kꜣ.w ḫft pꜣ 7 nḥ{bt}pt n.t[j] 6Q mit Schriftresten teils rubriziert ḥr 2Q [__]⸢n⸣j kꜣp [___] 2Q x+12,4 ⸮spd? ꜥḏ ꜥnḫj

de [… …] Räucherung [mit] „Stierpflanzen“ vor den sieben Töpferscheiben, die [… …] auf/über […] räuchern […] … (?), Fett einer Ziege.

  (296)

de Beräuchere den Patienten damit!

  (297)

de Der [Schrecken] des Gottes wird nicht eintreten!

  (298)

Spruch mit Selbstidentifikation des Heilers

Spruch mit Selbstidentifikation des Heilers

  (299)

Schriftreste

de [... ...]

  (300)

jnk Schriftreste x+12,5 jm.j wp.t

de Ich bin [… …], der im/am Scheitel ist.

Text path(s):

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko (Text file created: 07/30/2021, latest changes: 10/27/2023)

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Peter Dils, Svenja Damm, Lutz Popko, Sentences of text "Magische Texte zur Abwehr von Dämonen und zum Schutz des Patienten" (Text ID GJL3LNJ4VNBANIE2ZNYBH3DHT4) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GJL3LNJ4VNBANIE2ZNYBH3DHT4/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GJL3LNJ4VNBANIE2ZNYBH3DHT4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)