Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text GKFRAJRHYRDCJI3M4VIT4SS7NQ

Beischrift (rechts) ⸢ẖni̯⸣ ⸢wr.t⸣ n.tj ḥnꜥ =(j)

de
Der, welcher bei mir ist, rudere [kräftig]!

Beischrift (links); 1 wꜣḥ š (j)n [jḥ].PL

de
Das Überwinden des Sees seitens der [Rinder](herde).
de
Das Abwehren des Todes seitens des Hirten.
de
Ich wehre das Krokodil ab.




    Beischrift (rechts)
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de
    rudern

    Imp.sg
    V\imp.sg

    adverb
    de
    sehr

    (unspecified)
    ADV

    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    preposition
    de
    zusammen mit

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    mir

    (unspecified)
    -1sg
de
Der, welcher bei mir ist, rudere [kräftig]!




    Beischrift (links); 1
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    überwinden

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    See

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Rind

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Das Überwinden des Sees seitens der [Rinder](herde).

    verb_3-lit
    de
    abwehren

    Inf
    V\inf

    substantive_masc
    de
    Tod

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de
    seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Hirt

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Das Abwehren des Todes seitens des Hirten.




    2
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de
    abwehren

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de
    ich

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_masc
    de
    Krokodil

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich wehre das Krokodil ab.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Stefan Grunert; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Stefan Grunert, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Daniel A. Werning, Sätze von Text "Furt-Durchtrieb von Rindern" (Text-ID GKFRAJRHYRDCJI3M4VIT4SS7NQ) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GKFRAJRHYRDCJI3M4VIT4SS7NQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)