Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text GOVEUJ3ZKFFNHCKHS6NSLSGWYQ
de "Du sollst in die Erde eindringen entsprechend/bis zu deiner Dicke(?), deiner ..., deiner ...
de Du siehst Re in seinen Fesseln, du preist Re in seinen Banden(?) (oder: Entfesselung ?) beim Schutz des Großen, der in seinen roten Leinenstoffen ist.
de Der Herr des Friedens, er reiche dir sein Schriftstück.
de (O ihr) seine Äffinnen/Meerkatzen, die die Köpfe abschneiden, dieser Teti gehe an euch in Frieden vorbei.
de Er hat seinen Kopf an seinen Hals geknüpft - sein Hals ist an seinem richtigen Platz - in diesem seinem Namen 'Der den Kopf anknüpft', in dem dieser Teti den Kopf des Apis angeknüpft hat an jenem Tag des Einfangens des Langhornrindes mit dem Lasso.
de Dieser Teti hat ja gewährt, daß sie aus ihren Schalen essen und daß sie von ihrer Überfülle trinken.
de Ach möge doch dieser Teti darin von dem, der ihn sieht, geschützt werden.
de Die Ḥkn.wtt ist auf ihrem ḏꜥm-Szepter.
de Die beiden Tefnut dieses Teti, die Schu stützt(?)/stützen(?), sie machen den Sitz weit für diesen Teti in Busiris, in {der ḏdb.t-Kapelle} 〈Mendes〉, in Djedut;
de sie stellen die beiden Standarten dieses Teti an der Spitze der Großen auf;
(31) |
de "Du sollst in die Erde eindringen entsprechend/bis zu deiner Dicke(?), deiner ..., deiner ... |
||
(32) |
de Du siehst Re in seinen Fesseln, du preist Re in seinen Banden(?) (oder: Entfesselung ?) beim Schutz des Großen, der in seinen roten Leinenstoffen ist. |
||
(33) |
de Der Herr des Friedens, er reiche dir sein Schriftstück. |
||
(34) |
de (O ihr) seine Äffinnen/Meerkatzen, die die Köpfe abschneiden, dieser Teti gehe an euch in Frieden vorbei. |
||
(35) |
de Er hat seinen Kopf an seinen Hals geknüpft - sein Hals ist an seinem richtigen Platz - in diesem seinem Namen 'Der den Kopf anknüpft', in dem dieser Teti den Kopf des Apis angeknüpft hat an jenem Tag des Einfangens des Langhornrindes mit dem Lasso. |
||
(36) |
de Dieser Teti hat ja gewährt, daß sie aus ihren Schalen essen und daß sie von ihrer Überfülle trinken. |
||
(37) |
de Ach möge doch dieser Teti darin von dem, der ihn sieht, geschützt werden. |
||
(38) |
de Die Ḥkn.wtt ist auf ihrem ḏꜥm-Szepter. |
||
(39) |
de Die beiden Tefnut dieses Teti, die Schu stützt(?)/stützen(?), sie machen den Sitz weit für diesen Teti in Busiris, in {der ḏdb.t-Kapelle} 〈Mendes〉, in Djedut; |
||
(40) |
de sie stellen die beiden Standarten dieses Teti an der Spitze der Großen auf; |
Please cite as:
(Full citation)Doris Topmann, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sentences of text "PT 254" (Text ID GOVEUJ3ZKFFNHCKHS6NSLSGWYQ) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GOVEUJ3ZKFFNHCKHS6NSLSGWYQ/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GOVEUJ3ZKFFNHCKHS6NSLSGWYQ/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).