Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text GVXECD3JWZD6DCYVHJFNAZRSSE

1. Abrechnung

1. Abrechnung

de
-

recto Z1 rnp[t]-zp 5 ꜣbd 2 šmw sw 9

de
Regierungsjahr 5, Monat 2 der Schemu-Jahreszeit, Tag 9.
de
Liste der unterägyptischen Gerste des Hekanakht, die er dem Mer-su übergeben hat:
de
neue unterägyptische Gerste: 112
de
neuer Emmer: 204

Z6 zerstört 10

de
[...]: 10
de
Flachs: 600 Bündel
de
Flachs: 500 Bündel
de
Die Summe an 〈Bündeln〉 ist 1100.
de
Sein Erzeugnis (= Futter?) für die Stiere: unterägyptische Gerste: 4; Emmer: 10+5.



    1. Abrechnung
     
     

     
     
de
-



    recto
     
     

     
     



    Z1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/RegJ]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Monat]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    [Jahreszeit]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Tag]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Regierungsjahr 5, Monat 2 der Schemu-Jahreszeit, Tag 9.



    Z2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Liste

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive
    de
    unteräg. Gerste

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    person_name
    de
    Heqa-nachtu

    (unspecified)
    PERSN



    Z3
     
     

     
     


    verb_caus_2-lit
    de
    überweisen

    Rel.form.n.sgm.3sgm
    V\rel.m.sg-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu (jmd.); für (jmd.); [Dativ: Nutzen]; zu (jmd.) gehörig (poss.)

    (unspecified)
    PREP


    person_name
    de
    Mer-su

    (unspecified)
    PERSN
de
Liste der unterägyptischen Gerste des Hekanakht, die er dem Mer-su übergeben hat:



    Z4
     
     

     
     


    substantive
    de
    unteräg. Gerste

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    neu

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    cardinal
    de
    [XAr+Teile] (?)

    (unspecified)
    NUM.card
de
neue unterägyptische Gerste: 112



    Z5
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Emmer

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    neu

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    cardinal
    de
    [XAr+Teile] (?)

    (unspecified)
    NUM.card
de
neuer Emmer: 204



    Z6
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     


    cardinal
    de
    [XAr+Teile]

    (unspecified)
    NUM.card
de
[...]: 10



    Z7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Flachs

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Bündel

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Flachs: 600 Bündel



    Z8
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Flachs

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Bündel

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Flachs: 500 Bündel



    Z9
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Summe

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    ist

    (unspecified)
    dem



    Z10
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Bündel (Flachs)

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Die Summe an 〈Bündeln〉 ist 1100.



    Z11
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Erzeugnis

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Stier

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    substantive
    de
    unteräg. Gerste

    (unspecified)
    N:sg


    cardinal
    de
    [XAr+Teile]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    Emmer

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [XAr+Teile]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Sein Erzeugnis (= Futter?) für die Stiere: unterägyptische Gerste: 4; Emmer: 10+5.
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 27.11.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage, unter Mitarbeit von AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage, Sätze von Text "pMMA Hekanakhte V" (Text-ID GVXECD3JWZD6DCYVHJFNAZRSSE) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 20, Web-App-Version 2.3.2, 31.10.2025, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/GVXECD3JWZD6DCYVHJFNAZRSSE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)