Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte H2ROHH2MZZGVBCOIXBBJ77CRLU

Der König

Der König Die Königsnamen sind zerstört a, x+1 ḏi̯ a,x+2 ꜥnḫ

de
[Thutmosis IV], beschenkt mit Leben.
Die Königin
de
Die Große königliche Gemahlin ⸢Nefertari, sie lebe⸣.
Die Opferhandlung

Die Opferhandlung a,x+5 jri̯.t snṯr qbḥ.w

de
Weihräuchern; Libieren.
Die Göttin

Die Göttin Die Beischriften der Göttin sind zerstört

de
[...].



    Der König

    Der König
     
     

     
     





    Die Königsnamen sind zerstört
     
     

     
     





    a, x+1
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg





    a,x+2
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[Thutmosis IV], beschenkt mit Leben.



    Die Königin

    Die Königin
     
     

     
     





    a, x+3
     
     

     
     


    title
    de
    große königliche Gemahlin

    (unspecified)
    TITL





    a,x+4
     
     

     
     


    person_name
    de
    zugehörig [Adjektiv zur Präp. jr/r]

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-lit
    de
    leben

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f
de
Die Große königliche Gemahlin ⸢Nefertari, sie lebe⸣.



    Die Opferhandlung

    Die Opferhandlung
     
     

     
     





    a,x+5
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    machen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Räucherung (?)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wasserspende

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Weihräuchern; Libieren.



    Die Göttin
     
     

     
     



    Die Beischriften der Göttin sind zerstört
     
     

     
     
de
[...].

Citer en tant que:

(Citation complète)
Marc Brose, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ricarda Gericke, phrases du texte "Bildszene" (Identifiant de texte H2ROHH2MZZGVBCOIXBBJ77CRLU) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H2ROHH2MZZGVBCOIXBBJ77CRLU/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)