Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text H47R2R4DVRFM3J3M43Z5ORFI24
de [Worte sprechen:]
de [Pepi Neferkare ist] aus ⸢der Duat⸣ [gekommen ...].
de [Pepi Neferkares Fransentuch] ⸢ist heller als (?) die Eingeweide des Pavians⸣.
de [Pepi] Neferkare [...] die Plätze des Jḫ_sm; ⸢die, die⸣ ḏndr.w-Barke ⸢passieren⸣ (?), [haben zu] Pepi Neferkare [eintreten lassen ...]; [Pepi] Neferkare [...] die, die in den Schreinen sind.
de Pepi Neferkare wird [an ihnen] vorbeiziehen(?).
de Pepi Neferkare [...].
de [... als er die beiden Flüsse machte, als] Nut sich von Geb [entfernte].
de Pepi Neferkare ist auf diesem Schenkel des Schu emporgestiegen [...].
de [...] ist emporgestiegen [...]
de [... zusammen mit Sepa]-Her, damit du [ihn] schützt, Thot, Beamter, [der darin weise ist].
(1) |
N/V/E 34 = 1308+60 [ḏ(d)-mdw] |
de [Worte sprechen:] |
|
(2) |
de [Pepi Neferkare ist] aus ⸢der Duat⸣ [gekommen ...]. |
||
(3) |
|
de [Pepi Neferkares Fransentuch] ⸢ist heller als (?) die Eingeweide des Pavians⸣. |
|
(4) |
zerstört [Ppy] [Nfr]-kꜣ-[Rꜥw] s.t.PL Jḫ[_]sm N/V/E 36 = 1308+62 [j:bz.n] [n] [Pp]⸢y⸣ Nfr-[kꜣ]-Rꜥw [zni̯].w [ḏ]ndr.w zerstört [Ppy] Nfr-kꜣ-Rꜥw jm(.j).w kꜣr.w |
de [Pepi] Neferkare [...] die Plätze des Jḫ_sm; ⸢die, die⸣ ḏndr.w-Barke ⸢passieren⸣ (?), [haben zu] Pepi Neferkare [eintreten lassen ...]; [Pepi] Neferkare [...] die, die in den Schreinen sind. |
|
(5) |
N/V/E 37 = 1308+63 zši̯.y Ppy Nfr-kꜣ-Rꜥw [ḥr] =[sn] |
de Pepi Neferkare wird [an ihnen] vorbeiziehen(?). |
|
(6) |
[Pp]y [Nfr-kꜣ]-Rꜥw zerstört |
de Pepi Neferkare [...]. |
|
(7) |
de [... als er die beiden Flüsse machte, als] Nut sich von Geb [entfernte]. |
||
(8) |
de Pepi Neferkare ist auf diesem Schenkel des Schu emporgestiegen [...]. |
||
(9) |
pri̯.n zerstört |
de [...] ist emporgestiegen [...] |
|
(10) |
de [... zusammen mit Sepa]-Her, damit du [ihn] schützt, Thot, Beamter, [der darin weise ist]. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Doris Topmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "PT 698B/PT 1067 + PT 1068" (Text-ID H47R2R4DVRFM3J3M43Z5ORFI24) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H47R2R4DVRFM3J3M43Z5ORFI24/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H47R2R4DVRFM3J3M43Z5ORFI24/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.