Lade Sätze...
(Wir arbeiten daran, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Sätze von Text H4ZYFSIDO5ETBFLYEPGLKMEKNA
de Ihr seid der Schutz, euer Sch[utz?] ist […],
de ..., die Bösen (?), ihr […], ihr Eiter (?) / ihre Farbe (?)
de Ihr erheitert ihr Gesicht, ihr erfreut ihr Herz.
de Ihr verhindert, dass der Ärger in ihrem Leib umhergeht.
de Der sich hin und her bewegt:
de Ich werde nicht zulassen, dass irgendein böses Übel entsteht, denn ich bin der Schutz dieses Kiosks.
de Der mit hellem Glanz:
de Ich werde nicht zulassen, dass irgendein böser Pfeil entsteht, denn ich bin der Schutz der Neunheit.
de Der die Maat durchwandert; Der sich auf [seinem] Kopf hin und her bewegt:
de Ich werde nicht zulassen, [dass die ... ...], denn ich bin der Schutz des Platzes des ersten Festes.
(11) |
de Ihr seid der Schutz, euer Sch[utz?] ist […], |
||
(12) |
de ..., die Bösen (?), ihr […], ihr Eiter (?) / ihre Farbe (?) |
||
(13) |
de Ihr erheitert ihr Gesicht, ihr erfreut ihr Herz. |
||
(14) |
de Ihr verhindert, dass der Ärger in ihrem Leib umhergeht. |
||
(15) |
Identifkation von Gott 1 D 8, 39.11 |
Identifkation von Gott 1 D 8, 39.11 Wnwn |
de Der sich hin und her bewegt: |
(16) |
de Ich werde nicht zulassen, dass irgendein böses Übel entsteht, denn ich bin der Schutz dieses Kiosks. |
||
(17) |
Identifkation von Gott 2 D 8, 39.13 |
Identifkation von Gott 2 D 8, 39.13 Ḥḏ-sšp |
de Der mit hellem Glanz: |
(18) |
de Ich werde nicht zulassen, dass irgendein böser Pfeil entsteht, denn ich bin der Schutz der Neunheit. |
||
(19) |
Identifkation von Gott 3 D 8, 39.15 unter dem vorherigen Namen in kleineren Hieroglyphen |
Identifkation von Gott 3 D 8, 39.15 Ḫns-mꜣꜥ.t unter dem vorherigen Namen in kleineren Hieroglyphen ⸮wnwny-ḥr-tp[=f]? |
de Der die Maat durchwandert; Der sich auf [seinem] Kopf hin und her bewegt: |
(20) |
de Ich werde nicht zulassen, [dass die ... ...], denn ich bin der Schutz des Platzes des ersten Festes. |
Bitte zitieren als:
(Vollzitation)Alexa Rickert, Sätze von Text "Szene 21, Fleischstücke weihen (D 8, 39-40)" (Text-ID H4ZYFSIDO5ETBFLYEPGLKMEKNA) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H4ZYFSIDO5ETBFLYEPGLKMEKNA/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 18, Web-App-Version 2.1.4, 27.6.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H4ZYFSIDO5ETBFLYEPGLKMEKNA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.