Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text H56ZXDM3UZHVJGO36JFDXSOMVA

1 fast ganz verloren

de
[... ... ...]

2 Lücke ı͗w Lücke ⸢pꜣ⸣ ḥrj-ı͗ꜣbṱ Lücke

de
[...] gekommen [...] der Herr des Ostens [...]

3 Lücke ⸢⸮_?⸣ n.ı͗m =f ⸮ḥwj? =w r-bnr n ⸮tꜣ? Lücke ⸮n? pꜣ tꜣ Lücke

de
[...] ... in Bezug auf ihn - sie hinauswerfen(?) aus(?) [...] des(?) Landes [...]

4 Lücke [pꜣ] ḥrj-ı͗ꜣbṱ

de
[... der] Herr des Ostens.

bn-pw =f wrr Lücke

de
Er zögerte nicht [...]

5 Lücke

de
[... ...]
de
Pharao sprach:
de
"Möge man mir geben [...]"

6 Lücke pꜣ ḥrj-⸢ı͗ꜣbṱ⸣ Lücke

de
[... ...] der Herr des ⸢Ostens⸣ [...]

7 Lücke

de
[... ...]


    1
     
     

     
     


    fast ganz verloren
     
     

     
     
de
[... ... ...]


    2
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    verb
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de
    Herr des Ostens

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     
de
[...] gekommen [...] der Herr des Ostens [...]


    3
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    ⸢⸮_?⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    preposition
     

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    werfen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    prepositional_adverb
    de
    hinaus, heraus

    (unedited)
    PREP\advz(infl. unedited)

    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    ⸮tꜣ?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     


    ⸮n?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Land (konkret); Erde (im Gegensatz zu Himmel und Unterwelt); Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     
de
[...] ... in Bezug auf ihn - sie hinauswerfen(?) aus(?) [...] des(?) Landes [...]


    4
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     


    [pꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)

    title
    de
    Herr des Ostens

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)
de
[... der] Herr des Ostens.

    particle
    de
    negatives Perfekt

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m

    verb
    de
    (meist mit Negation) zögern, säumen (wohin zu gehen) [neue Lesung für ḥrr]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     
de
Er zögerte nicht [...]


    5
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     
de
[... ...]

    verb
    de
    sagen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    substantive_masc
    de
    Pharao, König

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Pharao sprach:

    verb
    de
    gib! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    verb
    de
    bringen

    (unedited)
    V(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl

    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)

    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sgl.]

    (unedited)
    -1sg


    Lücke
     
     

     
     
de
"Möge man mir geben [...]"


    6
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     

    particle
    de
    der [best. Art. Sg. mask]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)

    title
    de
    Herr des Ostens

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    Lücke
     
     

     
     
de
[... ...] der Herr des ⸢Ostens⸣ [...]


    7
     
     

     
     


    Lücke
     
     

     
     
de
[... ...]
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch ; (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2019)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Günter Vittmann, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Sätze von Text "Text 03, fr.1+fr.2" (Text-ID H56ZXDM3UZHVJGO36JFDXSOMVA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/H56ZXDM3UZHVJGO36JFDXSOMVA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)