Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text HB37JUWWHJG5PNPGIQU643CKJY


    particle_nonenclitic
    de [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de merken

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m

    personal_pronoun
    de es [Enkl. Pron. sg.3.c. (neutrisch)]

    (unspecified)
    =3sg.c

de Mögest du dir es merken.

  (11)

de Mögest du dir es merken.

Text path(s):

Author(s): Marc Brose; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)

Please cite as:

(Full citation)
Marc Brose, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Florence Langermann, Anja Weber, Sentences of text "Ein Brief Abgaben aus Nubien betreffend" (Text ID HB37JUWWHJG5PNPGIQU643CKJY) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HB37JUWWHJG5PNPGIQU643CKJY/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HB37JUWWHJG5PNPGIQU643CKJY/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)