Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte HBM2POKPR5ALFBIQQFHL7JXDTQ

6. Stunde, mittleres Register

6. Stunde, mittleres Register

die Sonnenbarke, von 2 Treidlern gezogen; auf der Treibtafel hockendes Kind, am Bug ein Gebüsch mit 3 Falken und ein stehender Gott, im von der Mehen-Schlange umringelten Schrein der König vor dem Sonnengott, am Heck ein stehender Gott, das šms-Zeichen (T18) und ein Kasten

die Sonnenbarke, von 2 Treidlern gezogen; auf der Treibtafel hockendes Kind, am Bug ein Gebüsch mit 3 Falken und ein stehender Gott, im von der Mehen-Schlange umringelten Schrein der König vor dem Sonnengott, am Heck ein stehender Gott, das šms-Zeichen (T18) und ein Kasten

LdN 70 über den Treidlern Glyphes disposés artificiellement

LdN 70 über den Treidlern (J)ḫm.PL-[wrḏ]

de
Die Nicht-Ermüdenden.
LdN 67 über dem Gebüsch am Bug der Barke, zu dem Gott vor dem Schrein gehörig

LdN 67 über dem Gebüsch am Bug der Barke, zu dem Gott vor dem Schrein gehörig Ḥw

de
Hu.
über dem Gott vor dem Schrein, zum widderköpfigen Gott im Schrein gehörig Glyphes disposés artificiellement

über dem Gott vor dem Schrein, zum widderköpfigen Gott im Schrein gehörig Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.t(j)

de
Re-Harachte.
über dem Gott hinter dem Schrein

über dem Gott hinter dem Schrein Sjꜣ

de
Sia.
über dem Heck der Barke

über dem Heck der Barke Ḥr.w ḥm.y

de
Horus, der Steuermann.
de
Die Nicht-Ermüdenden.
6. Stunde, unteres Register

6. Stunde, unteres Register

LdN 71/72, Nr. 1 übereinander 3 auf dem Rücken liegende Mumien auf Löwenbetten, auf ihrem Bauch steht jeweils ein Mann (die mittlere Figur ist zerstört) über dem gesamten unteren Register Glyphes disposés artificiellement

LdN 71/72, Nr. 1 übereinander 3 auf dem Rücken liegende Mumien auf Löwenbetten, auf ihrem Bauch steht jeweils ein Mann (die mittlere Figur ist zerstört) über dem gesamten unteren Register sqdd bꜣ.PL ꜥnḫ.PL sqdd ẖꜣ.t.PL =sn ⸢m⸣ ⸢s.t⸣ =[sn]

de
Die lebenden Bas fahren, ihre Leichname fahren ⸢an⸣ [ihrem] ⸢Platz⸣.



    6. Stunde, mittleres Register
     
     

     
     



    die Sonnenbarke, von 2 Treidlern gezogen; auf der Treibtafel hockendes Kind, am Bug ein Gebüsch mit 3 Falken und ein stehender Gott, im von der Mehen-Schlange umringelten Schrein der König vor dem Sonnengott, am Heck ein stehender Gott, das šms-Zeichen (T18) und ein Kasten
     
     

     
     



    LdN 70

    LdN 70
     
     

     
     



    über den Treidlern

    über den Treidlern
     
     

     
     


    artifact_name
    de
    Nicht-Ermüdender (Zirkumpolarstern)

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
Die Nicht-Ermüdenden.



    LdN 67

    LdN 67
     
     

     
     



    über dem Gebüsch am Bug der Barke, zu dem Gott vor dem Schrein gehörig

    über dem Gebüsch am Bug der Barke, zu dem Gott vor dem Schrein gehörig
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Hu ("Der Ausspruch")

    (unspecified)
    DIVN
de
Hu.



    über dem Gott vor dem Schrein, zum widderköpfigen Gott im Schrein gehörig

    über dem Gott vor dem Schrein, zum widderköpfigen Gott im Schrein gehörig
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Re-Harachte

    (unspecified)
    DIVN
de
Re-Harachte.



    über dem Gott hinter dem Schrein

    über dem Gott hinter dem Schrein
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Erkenntnis (Personifikation)

    (unspecified)
    DIVN
de
Sia.



    über dem Heck der Barke

    über dem Heck der Barke
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Steuermann

    (unspecified)
    DIVN
de
Horus, der Steuermann.



    LdN 70

    LdN 70
     
     

     
     


    artifact_name
    de
    Nicht-Ermüdender (Zirkumpolarstern)

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
Die Nicht-Ermüdenden.



    6. Stunde, unteres Register
     
     

     
     



    LdN 71/72, Nr. 1

    LdN 71/72, Nr. 1
     
     

     
     



    übereinander 3 auf dem Rücken liegende Mumien auf Löwenbetten, auf ihrem Bauch steht jeweils ein Mann (die mittlere Figur ist zerstört)

    übereinander 3 auf dem Rücken liegende Mumien auf Löwenbetten, auf ihrem Bauch steht jeweils ein Mann (die mittlere Figur ist zerstört)
     
     

     
     



    über dem gesamten unteren Register

    über dem gesamten unteren Register
     
     

     
     


    verb_caus_3-inf
    de
    fahren; reisen (zu Schiff)

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act


    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    verb_3-lit
    de
    leben

    Partcp.act.ngem.plm
    V\ptcp.act.m.pl


    verb_caus_3-inf
    de
    fahren; reisen (zu Schiff)

    SC.act.gem.nom.subj
    V~ipfv.act


    substantive_fem
    de
    Leichnam

    Noun.pl.stpr.3pl
    N.f:pl:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Platz

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl
de
Die lebenden Bas fahren, ihre Leichname fahren ⸢an⸣ [ihrem] ⸢Platz⸣.
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 28.09.2022, dernières modifications: 18.12.2024)

Citer en tant que:

(Citation complète)
Doris Topmann, avec des contributions de Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage, phrases du texte "Buch von der Nacht (LdN)" (Identifiant de texte HBM2POKPR5ALFBIQQFHL7JXDTQ) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HBM2POKPR5ALFBIQQFHL7JXDTQ/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)