Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text HD2WQFQ6VNBYTJPMJIBVXJHRZM


    personal_pronoun
    de er, [pron. abs. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    3sg.m

    verb_3-inf
    de bewachen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie, [pron. enkl. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    =3sg.f

    preposition
    de damit, um willen

    (unspecified)
    PREP

    verb_2-lit
    de [Negationsverb]

    (unspecified)
    V

    verb_3-lit
    de nahe sein, sich nähern

    (unspecified)
    V

    preposition
    de in, zu, an, aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Er ist es, der es bewacht zwecks des ihm nicht nahe-Kommens.


    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    substantive_masc
    de [Vogel]

    (unspecified)
    N.m:sg

    demonstrative_pronoun
    de jener, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg




    55
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich über/auf, oberer

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_fem
    de [Gewässer im Jenseits]

    (unspecified)
    N.f:sg

    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_2-lit
    de schweigen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. fem. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.f

de Ich bin jener Reiher, der über dem niemals stillen Wasserbereich ist.


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de bringen, holen

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de Angelegenheit, Befinden, Bedarf

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Erde, Land

    (unspecified)
    N.m:sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de GN/Atum

    (unspecified)
    DIVN

de Ich habe den Bedarf der Erde zu Atum gebracht.


    demonstrative_pronoun
    de Diese (Pl.)

    (unspecified)
    dem.c

    verb_caus_3-lit
    de reich machen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Truppe, Mannschaft

    (unspecified)
    N.f:sg




    56
     
     

     
     

    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    substantive_masc
    de Schrecken

    (unspecified)
    N.m:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    nisbe_adjective_preposition
    de befindlich über/auf, oberer

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg

    substantive_masc
    de Kultstätte, Heiligtum

    (unspecified)
    N.m:sg

de Diese, die die Mannschaft bereichern, meine Schrecklichkeit ist denen über den Kultstätten gegeben.


    particle
    de [aux.]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_irr
    de geben

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Ansehen

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP

    gods_name
    de Herren des Bedarfs (Pl.)

    (unspecified)
    DIVN




    57
     
     

     
     

de Mein Ansehen ist den Opferherren gegeben.


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-inf
    de packen, rauben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

    preposition
    de zu, bis, an, in [lokal]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Schlachtbank

    (unspecified)
    N.f:sg

    substantive_masc
    de Gott

    (unspecified)
    N.m:sg




    ergänzt nach CT
     
     

     
     

de Ich werde nicht zur Gottes-Richtstätte geraubt werden.


    particle
    de [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL

    verb_3-lit
    de vervollständigen

    (unspecified)
    V

    substantive_fem
    de Wunsch

    (unspecified)
    N.f:sg

    personal_pronoun
    de sie [pron. suff. 3. pl.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de über, wegen, gemäß u.a. [idiomatisch]

    (unspecified)
    PREP

    personal_pronoun
    de ich [pron. suff. 1. sg.]

    (unspecified)
    -1sg

de Ihr Wunsch wird nicht an mir vollendet werden.





    58
     
     

     
     

    personal_pronoun
    de ich, [pron. abs. 1. sg.]

    (unspecified)
    1sg

    verb_4-inf
    de führen, leiten

    (unspecified)
    V

    preposition
    de hin zu, von her [Richtung]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Horizont

    (unspecified)
    N.f:sg

    nisbe_adjective_substantive
    de nördlich

    (unspecified)
    N-adjz:m.sg

de Ich bin es, der zum nördlichen Horizont geführt hat.





    9. Stätte
     
     

     
     

    substantive_fem
    de Stätte; Hügel

    (unspecified)
    N.f:sg

    ordinal
    de [Zahl/Ordinalzahl]

    (unspecified)
    NUM.ord:m.sg

    substantive_fem
    de gelber Farbstoff

    (unspecified)
    N.f:sg

de Neunte Stätte - gelbe Farbe


    place_name
    de Nisbe Jksj: Der von der jks(.t)

    (unspecified)
    TOPN

    verb_3-inf
    de sehen, erblicken

    (unspecified)
    V

    verb_3-inf
    de packen, rauben

    (unspecified)
    V

    personal_pronoun
    de er [pron. suff. 3. masc. sg.]

    (unspecified)
    -3sg.m

de Der Ikesi, der anblickt, den er packen wird

  (131)

de Er ist es, der es bewacht zwecks des ihm nicht nahe-Kommens.

  (132)

de Ich bin jener Reiher, der über dem niemals stillen Wasserbereich ist.

  (133)

de Ich habe den Bedarf der Erde zu Atum gebracht.

  (134)

de Diese, die die Mannschaft bereichern, meine Schrecklichkeit ist denen über den Kultstätten gegeben.

  (135)

de Mein Ansehen ist den Opferherren gegeben.

  (136)

nn jṯi̯.tw =j r [nm.t] [nṯr] ergänzt nach CT

de Ich werde nicht zur Gottes-Richtstätte geraubt werden.

  (137)

de Ihr Wunsch wird nicht an mir vollendet werden.

  (138)

de Ich bin es, der zum nördlichen Horizont geführt hat.

  (139)

9. Stätte jꜣ.t 9.nw.t qnj.t

de Neunte Stätte - gelbe Farbe

  (140)

de Der Ikesi, der anblickt, den er packen wird

Text path(s):

Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/23/2022)

Please cite as:

(Full citation)
Burkhard Backes, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sophie Diepold, Sentences of text "Tb 149" (Text ID HD2WQFQ6VNBYTJPMJIBVXJHRZM) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HD2WQFQ6VNBYTJPMJIBVXJHRZM/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HD2WQFQ6VNBYTJPMJIBVXJHRZM/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)