Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text HM3HMVK2LBCV3CYTMUHH7IXSGU
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Ewigkeit
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Ewigkeit
(unspecified)
N.f:sg
particle
de
[Umstandskonverter]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
folgen
Inf.stpr.2sgm_Aux.jw
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Festhof des Tempels
(unspecified)
N.f:sg
de Möge er Unendlichkeit und Dauer gewähren, während ich dir in die Festhalle des Tempels folge.
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ka
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
title
de
Vorsteher der beiden Schatzhäuser der großen königlichen Gemahlin
(unspecified)
TITL
person_name
de
Huya
(unspecified)
PERSN
de Für den Ka des Vorstehers der beiden Schatzhäuser der großen königlichen Gemahlin, Huya.
(11) |
de Möge er Unendlichkeit und Dauer gewähren, während ich dir in die Festhalle des Tempels folge. |
||
(12) |
de Für den Ka des Vorstehers der beiden Schatzhäuser der großen königlichen Gemahlin, Huya. |
Text path(s):
Dating (time frame):
Amenhotep IV. / Echnaton Nefercheperure
4EVBMCD2U5GQPBJ6QS622PTSQQ
Author(s):
Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 08/20/2016)
Please cite as:
(Full citation)Gunnar Sperveslage, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Sebastian Hoedt, Sentences of text "linker Pfosten" (Text ID HM3HMVK2LBCV3CYTMUHH7IXSGU) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HM3HMVK2LBCV3CYTMUHH7IXSGU/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HM3HMVK2LBCV3CYTMUHH7IXSGU/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).