Loading sentences...
(We are struggling to improve the performance of this page.)
Sentences of text HPLBLIFQVZFCZFRHTMT3XN3RJE
de [..., Der die] Men[schen gemacht hat, der das Kleinvieh erschaffen hat,]
de [Herr der Seienden], der das Getreide schafft,
de aus dessen Auge jedes Ge[müse] hervorgegangen ist,
de vollkommenes Machtsbild, das Ptah geschaffen hat,
de schöner Jün[gling] der Beliebtheit, dem die Götter Lob[preis] geben,
de der die Erdenbewohner und die Himmelsbewohner geschaffen hat,
de der die beiden Länder befriedet, während [er] den [Hi]mm[el] in Frieden durchzieht,
de Re, der Herr von Ober- und Unterägypten, [der Gerechtfertigte], das [Ober]haupt der beiden Länder, mit großer Kraft, Herr der Würd[e],
de [... ... ...], dem Jubel im [Perwer gegeben wird, für den man ...] im Perneser,
(1) |
Statue im Schneidersitz mit Inschriften auf dem Schoß zwischen den beiden Armen [A] und entlang des rechten [B] und des linken Oberschenkels [C] |
Statue im Schneidersitz mit Inschriften auf dem Schoß zwischen den beiden Armen [A] und entlang des rechten [B] und des linken Oberschenkels [C] |
|
(2) |
de [..., Der die] Men[schen gemacht hat, der das Kleinvieh erschaffen hat,] |
||
(3) |
de [Herr der Seienden], der das Getreide schafft, |
||
(4) |
de aus dessen Auge jedes Ge[müse] hervorgegangen ist, |
||
(5) |
de vollkommenes Machtsbild, das Ptah geschaffen hat, |
||
(6) |
de schöner Jün[gling] der Beliebtheit, dem die Götter Lob[preis] geben, |
||
(7) |
de der die Erdenbewohner und die Himmelsbewohner geschaffen hat, |
||
(8) |
de der die beiden Länder befriedet, während [er] den [Hi]mm[el] in Frieden durchzieht, |
||
(9) |
de Re, der Herr von Ober- und Unterägypten, [der Gerechtfertigte], das [Ober]haupt der beiden Länder, mit großer Kraft, Herr der Würd[e], |
||
(10) |
de [... ... ...], dem Jubel im [Perwer gegeben wird, für den man ...] im Perneser, |
Please cite as:
(Full citation)Alexander Schütze, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Peter Dils, Anja Weber, Lutz Popko, Sentences of text "Statue aus Deir el-Bahari (BM EA 494)" (Text ID HPLBLIFQVZFCZFRHTMT3XN3RJE) <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HPLBLIFQVZFCZFRHTMT3XN3RJE/sentences>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.4, 6/27/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/HPLBLIFQVZFCZFRHTMT3XN3RJE/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be send to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).