Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

phrases du texte I5UVMNCZBNACDEHELGM4IGKG7Y

1 Zerstörung ḥtp m j[⸮mꜣḫ.w?] Zerstörung

de
... ⸮in Frieden/zufrieden? als ⸮Versorgter? ...

2 Zerstörung [jrr-m]rr.t-nṯr[=f] Zerstörung

de
... [der tut,] was [sein] Gott wünscht ...

3 Zerstörung mꜣꜥ.t jri̯.n =(j) nfr Zerstörung

de
... Wahrheit, nachdem ich Gutes tat ...



    1
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    undefined
    de
    [ein Wort]

    (unspecified)
    (undefined)


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Versorgter

    (unspecified)
    N.m:sg



    Zerstörung
     
     

     
     
de
... ⸮in Frieden/zufrieden? als ⸮Versorgter? ...



    2
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    title
    de
    der tut, was sein Gott wünscht

    (unspecified)
    TITL



    Zerstörung
     
     

     
     
de
... [der tut,] was [sein] Gott wünscht ...



    3
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Wahrheit

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-inf
    de
    machen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Gutes

    (unspecified)
    N.m:sg



    Zerstörung
     
     

     
     
de
... Wahrheit, nachdem ich Gutes tat ...
Chemin(s) d’accès aux textes:

Auteur(s): Stefan Grunert; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))

Citer en tant que:

(Citation complète)
Stefan Grunert, avec des contributions de AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, phrases du texte "Fragment Fig. 130" (Identifiant de texte I5UVMNCZBNACDEHELGM4IGKG7Y) , dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Édition du corpus 20, Version de l’application web 2.4.1, 5.3.2026, éd. par Tonio Sebastian Richter et Daniel A. Werning au nom de la Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften (Académie des sciences et des lettres de Berlin-Brandebourg) et Hans-Werner Fischer-Elfert et Peter Dils au nom de la Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Académie des sciences et des lettres de Saxe, Leipzig) (consulté: xx.xx.20xx)
(Citation abrégée)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/I5UVMNCZBNACDEHELGM4IGKG7Y/sentences, dans: Thesaurus Linguae Aegyptiae (consulté: xx.xx.20xx)