Loading sentences...

(We are struggling to improve the performance of this page.)

Sentences of text I6UL6MQ24ZB4FB6K7NXM63SSAA

  (31)

ṯꜣ~dw~jw überklebt und unleserliches Determinativ m ḏr.t =f

de [... ...] ist in seiner Hand;

  (32)

de Das (parfümierte) Galbanum-Wasser ist [über] seine [Arme] ausgeschenkt.

  (33)

qnj =f 3 bis 4Q überklebt [rʾ]~ḥw~sw

de Er hat umarmt ... rḥs-Kuchen.

  (34)

Vso 3.3 jmm dby.t [__] pꜣ kꜣ~ṯꜣ

de Gib dby.t-Getränk [in] das kṯ-Gefäß;

  (35)

hꜣ~[__]~tj ⸮db?

de [... ...] db(?)-Gebäck;

  (36)

3Q überklebt wꜣḥ.ṱ 〈_〉 pꜣ 3 bis 4Q überklebt [•]

de [...] ist gelegt 〈auf〉 (?) dem [...]

  (37)

Vso 3.4 4Q überklebt bꜣ~qꜣ 1,5Q überklebt kꜣ~ṯw~_ n tꜣ jwy.t rsj.t ḥ[nꜥ] [⸮tꜣ?] [m]ḥ.tt

de ... ... ... von der südlichen Straße und von der nördlichen.

  (38)

st sẖk[r] 1,5Q überklebt Vso 3.5 m 3Q überklebt ⸮ḏnm? jw [__]t =sn ḥr dbn =w m qmy.wt __~y~nꜣ [m] mꜣ[_] [•] 4Q überklebt Vso 3.6 ⸮m?~jrʾ~⸮šr?~_ m ꜥd [nḏ]m

de Sie sind geschnückt [... ...],
nachdem sie ... auf ihren Kopf ... haben,
mit qmy-Öl (oder: qmyt-Harz) ... (ein Lederprodukt) neu(?),
... (ein Lederprodukt) mit süßem Fett.

  (39)

de Die Nahrung (?), Fett ... Schilf,
[alle möglichen] Kräuter/Blumen (oder: Essenzen) mit süßem Duft.

  (40)

de Süß (?) [ist das] Kriegs[gerät]:


    substantive_masc
    de [Substantiv]

    (unspecified)
    N.m:sg




    überklebt und unleserliches Determinativ
     
     

     
     

    preposition
    de in

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Hand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de [... ...] ist in seiner Hand;


    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de [ein Wasser]

    (unspecified)
    N.f:sg

    verb_3-lit
    de (Wasser) spenden

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Arm

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.m





     
     

     
     

de Das (parfümierte) Galbanum-Wasser ist [über] seine [Arme] ausgeschenkt.


    verb_3-lit
    de umarmen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m




    3 bis 4Q überklebt
     
     

     
     

    substantive_masc
    de [ein Kuchen]

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Er hat umarmt ... rḥs-Kuchen.





    Vso 3.3
     
     

     
     

    verb_3-inf
    de gib!

    (unspecified)
    V(infl. unedited)

    substantive_fem
    de [ein Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive
    de [ein Kelch aus Metall]

    (unspecified)
    N:sg





     
     

     
     

de Gib dby.t-Getränk [in] das kṯ-Gefäß;


    verb
    de [Verb]

    (unspecified)
    V(infl. unedited)




    ⸮db?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





     
     

     
     

de [... ...] db(?)-Gebäck;





    3Q überklebt
     
     

     
     

    verb_3-lit
    de legen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f

    preposition
    de [Präposition]

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg




    3 bis 4Q überklebt
     
     

     
     




    [•]
     
     

     
     

de [...] ist gelegt 〈auf〉 (?) dem [...]





    Vso 3.4
     
     

     
     




    4Q überklebt
     
     

     
     




    bꜣ~qꜣ
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    1,5Q überklebt
     
     

     
     




    kꜣ~ṯw~_
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    substantive_fem
    de Stadtviertel

    (unspecified)
    N.f:sg





     
     

     
     

    nisbe_adjective_substantive
    de südlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg

    preposition
    de zusammen mit

    (unspecified)
    PREP

    demonstrative_pronoun
    de die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg

    nisbe_adjective_substantive
    de nördlich

    Adj.sgf
    N-adjz:f.sg





     
     

     
     

de ... ... ... von der südlichen Straße und von der nördlichen.


    personal_pronoun
    de sie [Präs.I-Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    3pl

    verb_caus_3-lit
    de schmücken

    PsP.3plm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3pl.m




    1,5Q überklebt
     
     

     
     




    Vso 3.5
     
     

     
     




    m
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    3Q überklebt
     
     

     
     




    ⸮ḏnm?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





     
     

     
     

    particle
    de [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL

    verb
    de [Verb]

    SC.act.ngem.3pl_Aux.jw
    V\tam.act:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl

    preposition
    de auf

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de Kopf

    Noun.sg.stpr.3pl
    N:sg:stpr

    personal_pronoun
    de [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl





     
     

     
     

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive
    de [ein Salböl aus Baumharz]

    (unspecified)
    N:sg

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP

    substantive_fem
    de Neues

    (unspecified)
    N.f:sg




    [•]
     
     

     
     




    4Q überklebt
     
     

     
     




    Vso 3.6
     
     

     
     

    substantive
    de [Substantiv oder ein substantivischer Ausdruck]

    (unspecified)
    N:sg

    preposition
    de mittels

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de Fett (vom Tier)

    (unspecified)
    N.m:sg

    adjective
    de süß

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg





     
     

     
     

de Sie sind geschnückt [... ...],
nachdem sie ... auf ihren Kopf ... haben,
mit qmy-Öl (oder: qmyt-Harz) ... (ein Lederprodukt) neu(?),
... (ein Lederprodukt) mit süßem Fett.


    demonstrative_pronoun
    de der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg

    substantive_masc
    de Nahrung

    (unspecified)
    N.m:sg

    substantive_masc
    de Fett (vom Tier)

    (unspecified)
    N.m:sg




    2Q
     
     

     
     

    substantive_masc
    de Schilfrohr

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

    substantive
    de Kräuter; Pflanzen

    (unspecified)
    N:sg

    adjective
    de alle

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg

    adjective
    de angenehm

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Duft

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Die Nahrung (?), Fett ... Schilf,
[alle möglichen] Kräuter/Blumen (oder: Essenzen) mit süßem Duft.


    adjective
    de süß

    (unspecified)
    ADJ

    substantive_masc
    de Waffen

    (unspecified)
    N.m:sg




    Vso 3.7
     
     

     
     

    nisbe_adjective_preposition
    de [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de Kampf

    (unspecified)
    N.m:sg





     
     

     
     

de Süß (?) [ist das] Kriegs[gerät]:

Text path(s):

Author(s): Peter Dils; with contributions by: Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 10/14/2024)

Please cite as:

(Full citation)
Peter Dils, with contributions by Altägyptisches Wörterbuch, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber, Daniel A. Werning, Sentences of text "Vso 1.1-4.8: Lobrede auf Memphis" (Text ID I6UL6MQ24ZB4FB6K7NXM63SSAA) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Corpus issue 18, Web app version 2.1.5, 7/26/2023, ed. by Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning on behalf of the Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften and Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils on behalf of the Sächsische Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (accessed: xx.xx.20xx)
(Short citation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/I6UL6MQ24ZB4FB6K7NXM63SSAA/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (accessed: xx.xx.20xx)