Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Sätze von Text IBKAUQH4CJDG7DJYLSWRSNS7W4

de
Der Schreiber des Onuristempels Jmn-wꜣḥ-sw grüßt den Schreiber des Onuris(?), und zwar:

3 ⸮___? Der Rest der Zeile ist auf ca. 2 cm abgerieben bzw. danach vermutl. abgebrochen.





    1
     
     

     
     

    substantive_masc
    de
    Schreiber

    (unspecified)
    N.m:sg

    person_name
    de
    PN/m

    (unspecified)
    PERSN

    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen

    substantive_masc
    de
    Tempel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    Onuris

    (unspecified)
    DIVN




    2
     
     

     
     

    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP

    verb
    de
    begrüßen

    Inf
    V\inf

    substantive_fem
    de
    Angelegenheit

    (unspecified)
    N.f:sg

    preposition
    de
    [idiomatisch mit Verben verbunden]

    (unspecified)
    PREP

    substantive_masc
    de
    Schreiber

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc

    gods_name
    de
    Onuris

    (unspecified)
    DIVN

    particle
    de
    folgendermaßen (Einführung der direkten Rede)

    (unspecified)
    PTCL
de
Der Schreiber des Onuristempels Jmn-wꜣḥ-sw grüßt den Schreiber des Onuris(?), und zwar:




    3
     
     

     
     




    ⸮___?
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)




    Der Rest der Zeile ist auf ca. 2 cm abgerieben bzw. danach vermutl. abgebrochen.
     
     

     
     
Text-Pfad(e):

Autor:innen: Deir el Medine online; unter Mitarbeit von: Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 08.07.2022, letzte Änderung: 14.10.2024)

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Deir el Medine online, unter Mitarbeit von Daniel A. Werning, Sätze von Text "oBerlin P 12291" (Text-ID IBKAUQH4CJDG7DJYLSWRSNS7W4) , in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/text/IBKAUQH4CJDG7DJYLSWRSNS7W4/sentences, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)